Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies. Many entered English during the British Raj in colonial India. These borrowings, dating back to the colonial period, are often labeled as "Anglo ...
The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3] It is available in different languages, such as English, Spanish and French. The service also contains pronunciation audio, Google Translate, a word origin chart, Ngram Viewer, and word games, among other features for the English-language version.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
e-mahashabdkosh bi-lingual and bi-directional Hindi/English dictionaries; Ekşi Sözlük Turkish collaborative dictionary; Geiriadur Prifysgol Cymru an online dictionary of the Welsh language; Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto Esperanto dictionary; Reta Vortaro Esperanto dictionary; Susning.nu free Swedish online dictionary, opened 2001, now ...
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .
English is the most widely used language on the internet, and this is a further impetus to the use of Hinglish online by native Hindi speakers, especially among the youth. Google's Gboard mobile keyboard app gives an option of Hinglish as a typing language where one can type a Hindi sentence in the Roman script and suggestions will be Hindi ...
The Toolkit began in June 2009 with only one source language—English—and forty-seven target languages, but later support 345 source languages and 345 target languages for approximately 100,000 language pairs. [6] Google Translator Toolkit's user interface was available in eighty-five languages: [7]