Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Forum for East Asia-Latin America Cooperation (Spanish: Foro de Cooperación Asia Oriental-América Latina) or (abbreviated as FEALAC) is a regional forum of 36 countries constituting the region of East, Southeast Asia, Oceania, and Latin America that came together to form an official and regular dialogue channel between the two regions.
Here are some examples of words with meanings unique to Philippine English: Accomplish [5] — To fill out a form. (Original meaning: to finish successfully) Advanced [7] [5] — Indicates that a clock or watch is ahead of the standard time. (Original meaning: state-of-the-art) Blowout [27] — To treat somebody with a meal; [60] a birthday ...
The Tagalog language and the Filipino language have developed unique vocabulary since the former's inception from its direct Austronesian roots and the latter's inception as the developed and formally adopted common national language or national lingua franca of the Philippines from 1973 to 1987 and onward, incorporating words from Malay, Hokkien, Spanish, Nahuatl, English, Sanskrit, Tamil ...
Swardspeak is a kind of Taglish/Englog LGBT slang used by the LGBT demographic of the Philippines. It is a form of slang that uses words and terms primarily from Philippine English, Tagalog/Filipino, and/or Cebuano and Hiligaynon, and occasionally as well as Japanese, Korean, Chinese, Sanskrit, or other languages. Names of celebrities ...
Chivas USA's home uniform mirrored that of their parent club, Guadalajara, with a red-and-white striped shirt, blue shorts and blue socks. Chivas USA wore variations throughout its existence (with slight variations in trim, stripe width, number of stripes, and other minor details), and usually complemented this with a dark blue away uniform.
Directional suffix -ward(s) generally found in British English is the primary usage in Philippine English, therefore towards, afterwards and upwards over the American toward, afterward and upward. However, forward is more prevalent than the chiefly British forwards. Philippine English speakers drop the -s when using phrasal verbs such as look ...
Chivas are adapted to rural public transport, especially considering the mountainous geography of the Andean region of these countries. The buses are varied and characterized by being painted colorfully (usually with the yellow, blue, and red colors of the flags of Colombia, Venezuela and Ecuador) with local arabesques and figures. Most have a ...
Further, the language makes semantic distinctions that are made in Spanish and English but not in Visayan (such as between moon and month). It is highly plausible that Eskayan vocabulary was created by taking parallel Spanish-English-Visayan wordlists from textbooks, and replacing the Visayan layer with new vocabulary.