Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Afrikaanse Woordelys en Spelreëls (AWS) is a publication of the Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns and comprises three main sections: spelling rules, a list of words, and a list of abbreviations for Afrikaans. The first edition appeared in 1917, and regular revisions have been undertaken since then.
The Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT) is a shorter, concise Afrikaans explanatory dictionary in a single volume, compared to the comprehensive Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT), similar to the Concise Oxford Dictionary and the Oxford English Dictionary. The project was begun in 1926 by Prof. J. J. Smith of Stellenbosch ...
English: He cannot speak Afrikaans. Both French and San origins have been suggested for double negation in Afrikaans. While double negation is still found in Low Franconian dialects in West-Flanders and in some "isolated" villages in the centre of the Netherlands (i.e. Garderen), it takes a different form, which is not found in Afrikaans.
During the 1920s earnest discussions were devoted to the compilation of an Afrikaans dictionary and in March 1926 the erstwhile Nasionale Boekhandel and the government of the day agreed to the publication of a monolingual explanatory dictionary with an extent similar to that of the Dutch Van Dale (a single-volume work) at the time. J.J. Smith ...
Afrikaans: nom, gomf gloeg gloeg gloeg Albanian: ham, kërr, krrëk ham-ham, njam-njam llup, gllup välmos-fësh, fër-fër Arabic: hum-hum humm شرب (sharib) Azerbaijani: nəm nəm qurt qurt fıç fıç Basque: kosk, hozk mauka mauka zurrut klik Batak: nyaum nyaum guk Bengali: গব গব (gob gob), গবা গব (goba gob), সপা ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Books using this content style offer a comprehensive coverage of the main article, usually within a reasonable number of pages. Examples of this book style include Book:Cat and Book:Dog. Template:Book can be used to create a basic main article and supporting articles book. The template also creates links to start subpages for a table of ...
Consonant comparison between Standard Dutch and Afrikaans Pronunciation Examples Standard Dutch Afrikaans Standard Dutch Afrikaans z /z/ voiced s /z/ s /s/ zuid /ˈzœʏ̯t/ analyse /aːnaːˈlizə/ suid /ˈsœɪ̯t/ analise /ɑːnɑːˈlisə/ starting v /v/ /f/ vier /ˈvir/ vier /ˈfir/ middle v /v/ w /v/ haven /ˈɦaːvən/ hawe /ˈɦɑːvə/