Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [5] and to express abstract or complex ideas. [7]
In addition to the Han-Han Daesajeon, in 1966, Dankook University completed the "Dictionary of Korean Chinese Characters." Composed of 4 volumes with more than 4,410 pages, this dictionary "catalogs Chinese characters made and used only by our Korean ancestors (182 characters) as well as examples of Chinese words with Korean usages (84,000 words)."
Sino-Vietnamese proper dates to the early Tang dynasty, when the spread of Chinese rime dictionaries and other literature resulted in the wholesale importation of the Chinese lexicon. [5] Isolated Chinese words also began to enter Korean from the 1st century BC, but the main influx occurred in the 7th and 8th centuries after the unification of ...
The compilation of Standard Korean Language Dictionary was commenced on 1 January 1992, by The National Academy of the Korean Language, the predecessor of the National Institute of Korean Language. [1] The dictionary's first edition was published in three volumes on 9 October 1999, followed by the compact disc released on 9 October 2001. [2]
For instance, the hanja ' 爲 ' was used for its native Korean gloss whereas ' 尼 ' was used for its Sino-Korean pronunciation, and combined into ' 爲尼 ' and read hani (하니), 'to do (and so).' [15] In Chinese, however, the same characters are read in Mandarin as the expression wéi ní, meaning 'becoming a nun'.
A page from the Yiqiejing yinyi, the oldest extant Chinese dictionary of Buddhist technical terminology – Dunhuang manuscripts, c. 8th century. There are two types of dictionaries regularly used in the Chinese language: 'character dictionaries' (字典; zìdiǎn) list individual Chinese characters, and 'word dictionaries' (辞典; 辭典; cídiǎn) list words and phrases.
The main character meaning is generally the lexical meaning of the word, and the secondary character meaning is generally the grammatical meaning of the word. The meaning of the first character may be supplementary, with the meaning of the second character being primary. For example: 老師 (teacher), 容易 (easy), 阿姨 (aunt).
ABC Chinese-English Dictionary: 1996: First Chinese dictionary collated in single-sort alphabetical order of pinyin, John DeFrancis: A Chinese-English Dictionary: 1892: Herbert Allen Giles' bestselling dictionary, 2nd ed. 1912 A Dictionary of the Chinese Language: 1815–1823: First Chinese-English, English-Chinese dictionary, Robert Morrison ...