Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mahood then explored the theory that after their vehicle became stranded in the wash, the family traveled on foot southwards to seek help at Naval Air Weapons Station China Lake, where they may have expected to find a well-patrolled fenced perimeter, a common feature of military bases in Germany but not of military bases in the desert areas of ...
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Mahood is a surname. Notable people with the surname include: Alan Mahood (born 1973), Scottish football player; Alex B. Mahood (1888–1970), American architect from West Virginia; Beverley Mahood (born 1974), Northern Irish/Canadian country music singer; Hattie Mahood (1860–1940), British Baptist deacon and women's suffragist
Thomas is a male name of Aramaic origins. The English spelling Thomas is a transliteration through Latin Thomas, of the approximate Greek transliteration (Ancient Greek: Θωμᾶς, romanized: Thōmâs), from Imperial Aramaic: תאמא, romanized: Tawmɑʔ), meaning 'twin'.
In 1980, other regional languages were granted official status in the regions where they are the language of the majority. [22] This policy was codified in the 2004 Constitution of Afghanistan , which established Uzbek, Turkmen, Balochi, Pashayi, Nuristani, and Pamiri as a third official language in areas where they are spoken by a majority of ...