Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Who lives down the lane. The rhyme is a single stanza in trochaic metre, common in nursery rhymes and relatively easy for younger children. [ 2 ] The Roud Folk Song Index classifies the song as 4439; variants have been collected across Great Britain and North America.
Do you know the muffin man who lives in Drury Lane?" The person addressed replies to the same tune: "Yes, I know the muffin man. The muffin man, the muffin man. Oh, yes, I know the muffin man, who lives in Drury Lane." Upon this they both exclaim: "Then two of us know the muffin man, the muffin man,".
Illustration of "Hey Diddle Diddle", a well-known nursery rhyme. A nursery rhyme is a traditional poem or song for children in Britain and other European countries, but usage of the term dates only from the late 18th/early 19th century. The term Mother Goose rhymes is interchangeable with nursery rhymes. [1]
The rhyme was first printed in 1820 by James Hogg in Jacobite Reliques. Apple Pie ABC: United Kingdom 1871 [7] Edward Lear made fun of the original rhyme in his nonsense parody "A was once an apple pie". Akka bakka bonka rakka: Norway: 1901 [8] Nora Kobberstad's Norsk Lekebok (Book of Norwegian Games). [8] All The Pretty Little Horses
"There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe" is a popular English language nursery rhyme, with a Roud Folk Song Index number of 19132. Debates over its meaning and origin have largely centered on attempts to match the old woman with historical female figures who have had large families, although King George II (1683–1760) has also been proposed as the rhyme's subject.
What’s your favorite screen-free thing to do when you’re bored? Share your tried-and-true anti-boredom tips in the comments below.
She lives there still— appeared as part of a catch in The Academy of Complements. [2] In 1744 these lines appeared by themselves (in a slightly different form) in Tommy Thumb's Pretty Song Book, the first extant collection of nursery rhymes. [3] The final lines first appeared in print c. 1843. [4]
It has been argued that the rhyme is derived from an Aramaic (Jewish) hymn Chad Gadya (lit., "One Young Goat") in Sepher Haggadah, first printed in 1590; but although this is an early cumulative tale that may have inspired the form, the lyrics bear little relationship. [3]