Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Fish or cut bait
Sa Aking Mga Kabata
In the Claws of Brightness ( Filipino: Sa mga Kuko ng Liwanag ), is a 1986 Tagalog language novel written by Filipino author Edgardo M. Reyes, originally serialized in Liwayway magazine from 1966 to 1967. The title In the Claws of Brightness is a word-for-word literal translation of the Tagalog title, which as a phrase effectively makes little ...
Banaag at Sikat [1] or From Early Dawn to Full Light [2] is one of the first literary novels written by Filipino author Lope K. Santos in the Tagalog language in 1906. [3] As a book that was considered as the "Bible of working class Filipinos", [3] the pages of the novel revolves around the life of Delfin, his love for a daughter of a rich landlord, while Lope K. Santos also discusses the ...
Noli Me Tángere (novel)
Vocabulario de la lengua tagala (transl. Vocabulary of the Tagalog language) was the first dictionary of the Tagalog language in the Philippines, It was written by the Franciscan friar Pedro de San Buena Ventura and published in Pila, Laguna, in 1613. [1] Juan de Plasencia had written a vocabulario earlier but it was not printed. [2]
Sibat. Sibat is the Filipino word for spear, used as a weapon or tool by natives of the Philippines. The term is used in Tagalog and Kinaray-a. It also called bangkaw, sumbling or palupad in the islands of Visayas and Mindanao; and budjak (also spelled bodjak or budiak) among Muslim Filipinos in western Mindanao and the Sulu Archipelago.
The book was a surprise hit in 2001, quickly selling out its first run of 500 copies. [2] By 2013, it had sold over 240,000 copies, at which time a 12th anniversary edition was published. [ 2 ] The success of Bob Ong's book among Filipinos has been attributed to its conversational tone which uses humor to point out various absurdities inherent ...