enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shahrokh (mythical bird) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shahrokh_(mythical_bird)

    Shahrokh, Shahrukh, or Shah Rukh (Persian: شاهرخ) is the name of a mythological bird in Iranian literature. It is built of two parts: Shah meaning a king, and Rukh (or Rogh, or Rokh), another enormous mythological bird.

  3. Shah Rukh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shah_Rukh

    Shah Rukh was born on 20 August 1377, the youngest of Timur's four sons. [4] In Persian, his name's elements have multiple meanings: شاه shah means "a king, a sovereign. . [specifically], shah, title of the ruler of Persia", "the king" in chess, "used as a prefix meaning 'the best, greatest, main', etc. Ex. شاهکار shahkar, masterpiece" or "a bridegroom" (synonymous with داماد ...

  4. Shahrokh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shahrokh

    Shahrukh, Shahrokh or Shah Rukh (Persian: شاهرخ) is a Persian name meaning "royal face" (shah means "king", while rukh means "face"). It may refer to: Historical

  5. Mikraot Gedolot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mikraot_Gedolot

    The Mikraot Gedolot of Ben Hayyim served as the source for the Hebrew Bible translation in the King James Version in 1611 and the Spanish Reina Valera translation. [ 5 ] A scholarly reprint of the 1525 Ben-Hayyim Venice edition was published in 1972 by Moshe Goshen-Gottstein .

  6. Shadrach, Meshach, and Abednego - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shadrach,_Meshach,_and...

    The Chaldean names are related to the Hebrew ones, with the names El and Yah replaced by Babylonian theonyms: Šaḏraḵ may reflect Šudur Aku "Command of Aku (the moon god)", [14] Mêšaḵ is probably a variation of Mi-ša-aku, meaning "Who is as Aku is?", and Abednego is either "Slave of the god Nebo/Nabu" or a variation of Abednergal ...

  7. Targum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Targum

    11th century Hebrew Bible with targum, perhaps from Tunisia, found in Iraq: part of the Schøyen Collection. A targum (Imperial Aramaic: תרגום, interpretation, translation, version; plural: targumim) was an originally spoken translation of the Hebrew Bible (also called the Hebrew: תַּנַ״ךְ, romanized: Tana"kh) that a professional translator (מְתוּרגְמָן mǝṯurgǝmān ...

  8. Four senses of Scripture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Four_senses_of_Scripture

    In Judaism, bible hermeneutics notably uses midrash, a Jewish method of interpreting the Hebrew Bible and the rules which structure the Jewish laws. [1] The early allegorizing trait in the interpretation of the Hebrew Bible figures prominently in the massive oeuvre of a prominent Hellenized Jew of Alexandria, Philo Judaeus, whose allegorical reading of the Septuagint synthesized the ...

  9. Biblical gloss - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_gloss

    In Biblical studies, a gloss or glossa is an annotation written on margins or within the text of biblical manuscripts or printed editions of the scriptures. With regard to the Hebrew texts, the glosses chiefly contained explanations of purely verbal difficulties of the text; some of these glosses are of importance for the correct reading or understanding of the original Hebrew, while nearly ...