Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Morgen!" ("Tomorrow!") is the last in a set of four songs composed in 1894 by the German composer Richard Strauss.It is designated Opus 27, Number 4.. The text of this Lied, the German love poem "Morgen!", was written by Strauss's contemporary, John Henry Mackay, who was of partly Scottish descent but brought up in Germany.
It was not until 2001 that Das alte Haus was released on the comprehensive compilation Stationen: Von heute bis morgen released in 2001. Further successes came to York in the German Airplay charts from 1976 with Gib dem Glück eine Chance (1976), Ein Mann wie du (1977) and Ein Lied für Maria (1978) as well as the two top 10 hits Ein Adler kann ...
As languages, English and German descend from the common ancestor language West Germanic and further back to Proto-Germanic; because of this, some English words are essentially identical to their German lexical counterparts, either in spelling (Hand, Sand, Finger) or pronunciation ("fish" = Fisch, "mouse" = Maus), or both (Arm, Ring); these are ...
As in English or Latin, German written abbreviations consist of a letter, letters or partial words shortened from a longer word or phrase, such as etc. for et cetera. Acronyms are a type of abbreviation pronounced as a single word, such as Laser .
In 1964, Petula Clark recorded the English rendition Thank you, which was released as a single in the UK. "Danke für diesen guten Morgen" has been included in the hymnal Evangelisches Gesangbuch as EG 334. [1] "Danke" has been called the best-known German sacred song, according to Jörg Döring who analyzed its rhetoric. [1]
The following is a list of the complete secular vocal output composed by Franz Schubert (31 January 1797 – 19 November 1828).. It is divided into eleven sections, and attempts to reflect the most current information with regards to Schubert's catalogue.
In 1897, John Bernhoff wrote an English version of the lyrics, which were published as a bilingual “Universal Edition” by his publishers (Joseph Aible Verlag, Leipzig). [1] The song was orchestrated by the German conductor Robert Heger in 1932. In June 1940, Richard Strauss orchestrated the song for Viorica Ursuleac. [6]
S.T.S. (also STS; acronym for "Steinbäcker – Timischl – Schiffkowitz") was a three-member Austropop band from Graz in Austria.Its most famous songs are "Großvater", "Irgendwann bleib i dann dort", "Gö, du bleibst heut Nacht bei mir" and "Fürstenfeld".