enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Rhyme - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rhyme

    A rhyme is a repetition of similar sounds (usually the exact same phonemes) in the final stressed syllables and any following syllables of two or more words. Most often, this kind of rhyming (perfect rhyming) is consciously used for a musical or aesthetic effect in the final position of lines within poems or songs. [1]

  3. List of Italian musical terms used in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Italian_musical...

    Italian term Literal translation Definition Attacca: attach, begin: Proceed to the next section without pause Cambiare: change: Any change, such as to a new instrument Da Capo (al fine) from the beginning (to the "fine") Abbreviated as D.C., informs the performer to go back to the beginning (capo) (finishing where the part is marked fine). Dal ...

  4. Italian profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Italian_profanity

    fottere to fuck, commonly used in the expression "vai a farti fottere," meaning "go and get fucked," or "go fuck yourself"; [48] ciulare and chiavare are synonyms, used in the North and in the South, respectively. frocio (pl. froci) [ˈfrɔːtʃo]: roughly equivalent to the American "faggot", this term originated in Rome, but is now widely used ...

  5. Terza rima - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Terza_rima

    Terza rima (/ ˌ t ɛər t s ə ˈ r iː m ə /, also US: / ˌ t ɜːr-/, [1] [2] [3] Italian: [ˈtɛrtsa ˈriːma]; lit. ' third rhyme ') is a rhyming verse form, in which the poem, or each poem-section, consists of tercets (three-line stanzas) with an interlocking three-line rhyme scheme: The last word of the second line in one tercet provides the rhyme for the first and third lines in the ...

  6. Chi-Baba, Chi-Baba (My Bambino Go to Sleep) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chi-Baba,_Chi-Baba_(My...

    "Chi-Baba, Chi-Baba (My Bambino Go to Sleep)" is a popular song written by Mack David, Jerry Livingston, and Al Hoffman, and published in 1947. [ 1 ] Background

  7. Stopping by Woods on a Snowy Evening - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stopping_by_Woods_on_a...

    Each verse (save the last) follows an AABA rhyming scheme, with the following verse's A line rhyming with that verse's B line, which is a chain rhyme (another example is the terza rima used in Dante's Inferno). Overall, the rhyme scheme is AABA BBCB CCDC DDDD. [4]

  8. abbandonarsi -to let go; abbandonato - deserted/abandoned; abbandono - desertion/abandonment; abbarbicarsi - to cling to; abbassamento - lowering; abbassare - lower; abbassarsi - to bend down/drop/fall; abbasso - down; abbastanza - enough; abbattere - to knock down; abbattersi - to fall to the ground; abbattimento - felling/knocking down ...

  9. Lullaby - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lullaby

    "Halaj, belaj, malučký" ("Sleep, Sleep, Little One") – This lullaby is from the east of Moravia, where the dialect is influenced by the Slovak language, and also folk songs are similar to the Slovak ones from across the border. A boy is promised the essential food for infants, kašička, a smooth mixture made of milk and flour.