enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    incriminating evidence ("we've got the dirt on him now") earth, soil * [56] [57] Used in special senses in American English, in combinations such as dirt farmer, dirt floor, dirt roof, dirt road [58] diversion: circuitous route to avoid roadworks (US: detour) deviation; recreation; tactic used to draw attention away from the action dock

  3. Comparison of English dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_English...

    This is a comparison of English dictionaries, which are dictionaries about the language of English.The dictionaries listed here are categorized into "full-size" dictionaries (which extensively cover the language, and are targeted to native speakers), "collegiate" (which are smaller, and often contain other biographical or geographical information useful to college students), and "learner's ...

  4. List of Latin legal terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_legal_terms

    Ancillary terms and conditions; express contractual terms that are purely voluntary, optional, and not necessitated by the contract's subject matter. Also called incidentalia (Roman-Dutch law). One of three types of contractual terms, the others being essentialia negotii 'core terms' and naturalia negotii 'implied terms'. actus iuridicus: legal ...

  5. Evidentiality - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Evidentiality

    In the second word gelmiş, the suffix -miş also indicates past tense but indirectly. It may be translated into English with the added phrases 'obviously', 'apparently' or 'as far as I understand'. The direct past tense marker -di is unmarked (or neutral) in the sense that whether or not evidence exists supporting the statement is not specified.

  6. List of Germanic and Latinate equivalents in English

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Germanic_and...

    This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.

  7. Prima facie - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prima_facie

    Prima facie (/ ˌ p r aɪ m ə ˈ f eɪ ʃ i,-ʃ ə,-ʃ i iː /; from Latin prīmā faciē) is a Latin expression meaning "at first sight", [1] or "based on first impression". [2] The literal translation would be "at first face" or "at first appearance", from the feminine forms of primus ("first") and facies ("face"), both in the ablative case.

  8. Glossary of American terms not widely used in the United ...

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_American_terms...

    Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g., pants, crib) are to be found at List of words having different meanings in British and American English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different ...

  9. Google Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Dictionary

    Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]