Search results
Results from the WOW.Com Content Network
From November 2019, Papago was changed to be available without Internet service. [3] In 2020, the image translation function was introduced, and text in photos can be translated directly. It supports a total of six languages, including Korean, English, Japanese, Chinese, Vietnamese, and Thai. [4]
Kenkyūsha's New Japanese-English Dictionary: 1918 ... 2003: largest and most authoritative Japanese-English dictionary, 5 editions, Kiten: 2001–2006: KDE Software Compilation's program for learning kanji Kodansha Kanji Learner's Dictionary: 2002: Jack Halpern's Kanji-English dictionary, collated by SKIP system, also pronunciations and ...
It can translate text and phrases in 15 different languages (Korean, English, Japanese, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Spanish, French, German, Russian, Portuguese, Italian, Vietnamese, Thai, Indonesian, Hindi) by analyzing context instead of statistical analysis. Papago app has so far garnered over 16 million downloads. [27]
The American missionary James Curtis Hepburn edited A Japanese and English Dictionary with an English and Japanese Index (和英語林集成, Shanghai, American Presbyterian Press, 1867), with 20,722 Japanese-English and 10,030 English-Japanese words, on 702 pages. Although designed to be used by missionaries in Japan, this first Japanese ...
Weblio can perform a bulk search on a variety of dictionaries, encyclopedias and glossaries, and return results. The dictionary facility includes Kenkyūsha's New Japanese-English Dictionary and 70 other Japanese–English and English–Japanese dictionaries with 4,160,000 English words and 4,730,000 Japanese words. [2]
Naver Dictionary was launched in 1999, supporting the English language. [3] [4] It began launching mobile applications in 2010. [5] The product Line Dictionary, launched in 2014, was part of the platform. [2] By 2022, the platform reportedly had 60 different sub services, [6] and was the most popular online dictionary service in South Korea by ...
Eijirō (英辞郎) is a large database of English–Japanese translations. It is developed by the editors of the Electronic Dictionary Project and aimed at translators. Although the contents are technically the same, EDP refers to the accompanying Japanese–English database as Waeijirō (和英辞郎).
Oʼodham (pronounced [ˈʔɔʔɔðam], English approximation: / ˈ oʊ. ɒ ð ə m,-d ə m / OH-od(h)-əm) or Papago-Pima is a Uto-Aztecan language of southern Arizona and northern Sonora, Mexico, where the Tohono Oʼodham (formerly called the Papago) and Akimel Oʼodham (traditionally called Pima) reside. [5]