enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kanzul Iman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanzul_Iman

    The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3] Other translation was completed by Professor Hanif Akhtar Fatmi. [4] Aqib Farid Qadri recently published a third translation. In Dutch. De Heilige Qoraan, Rendered into Dutch by Goelam Rasoel Alladien [5] In Turkish

  3. Tafseer-e-Usmani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafseer-e-Usmani

    The translation has gained recognition and appreciation from Urdu-speaking Muslims due to its scholarly approach and insightful interpretation of the Quranic text. One version of the Urdu translation was published by the Government of Saudi Arabia in 1989 through the King Fahd Complex for the Printing of the Holy Quran, while a Bengali ...

  4. List of people in both the Bible and the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_people_in_both_the...

    Islamic tradition holds both Joachim and Amram are named the same, though the Quran only refers to Joachim with the name of Amram and calls Mary the sister of Aaron, [10] Muslims see this as connecting the two women from two prophetic households in spirit.

  5. Tarana-e-Milli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tarana-e-Milli

    "Tarana-e-Milli" (Urdu: ترانۂ ملی) or "Anthem of the Community" is an enthusiastic poem in which Allama Mohammad Iqbal paid tribute to the Muslim Ummah (nation) and said that Islam is the religion of the world. He recognized all Muslims anywhere in the world as part of a single nation, [1] [2] whose leader is Muhammad, the prophet of ...

  6. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    Translation of the Qur'an from Arabic into other languages has always been a difficult issue in Islamic theology. Because Muslims revere the Qur'an as miraculous and inimitable ( i'jaz al-Qur'an ), they argue that the Qur'anic text should not be isolated from its true language or written form, at least not without keeping the Arabic text with it.

  7. Ahmadiyya translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmadiyya_translations_of...

    The Holy Quran - Arabic Text and English translation [40] [2] English: Australia; Canada; United Kingdom; United States; New Zealand; parts of Africa, the Caribbean, and South Asia: 1955 Sher Ali: Online version PDF version — English — 1971 Muhammad Zafarullah Khan: 9 Le Saint Coran: Texte arabe et traduction français [41] [2] French ...

  8. Category:Islamic honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Islamic_honorifics

    Arabic-language honorifics ... Titles of Muhammad (4 P) P. Islamic Persian honorifics (9 P) U. Islamic Urdu ... Text is available under the Creative Commons ...

  9. Adhan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Adhan

    Adhān, Arabic for 'announcement', from the root adhina, meaning 'to listen, to hear, be informed about', is variously transliterated in different cultures. [1] [2]It is commonly written as athan, or adhane (in French), [1] azan in Iran and south Asia (in Persian, Dari, Pashto, Hindi, Bengali, Urdu, and Punjabi), adzan in Southeast Asia (Indonesian and Malaysian), and ezan in Turkish, Bosnian ...