Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In 1977, the Board published the first edition of Urdu Lughat, a 22-volume comprehensive dictionary of the Urdu language. [2] The dictionary had 20,000 pages, including 220,000 words. [3] In 2009, Pakistani feminist poet Fahmida Riaz was appointed as the Chief Editor of the Board. [4] In 2010, the Board published one last edition Urdu Lughat. [3]
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not an article about a word or phrase. See as an example Category:English words.
Translation is also a key issue whenever cultures that speak different languages are included in a study. Finding words to describe emotions that have comparable definitions in other languages can be very challenging. For example, happiness, which is considered one of the six basic emotions, in English has a very positive and exuberant meaning.
Due to centuries of contact with Europeans, Turkic peoples, Arabs, Persians, and East Asians, Hindi-Urdu has absorbed countless words from foreign languages, often totally integrating these borrowings into the core vocabulary. The most common borrowings from foreign languages come from three different kinds of contact.
Emotion recognition is the process of identifying human emotion. People vary widely in their accuracy at recognizing the emotions of others. Use of technology to help people with emotion recognition is a relatively nascent research area. Generally, the technology works best if it uses multiple modalities in context.
Ishq is used in the Urdu-language, especially in lollywood movies (Pakistani cinema), which often use formal, flowery and poetic Urdu loanwords derived from Persian. The more colloquial Urdu word for love is pyar. In Urdu, ʻIshq' (عشق) means lustless love. [6] In Arabic, it is a noun. However, in Hindi-Urdu it is used as both verb and noun.
Download as PDF; Printable version; ... Urdu-language words and phrases (2 C, 49 P) Pages in category "Pakistani words and phrases"
Two hypothesized ingredients are "core affect" (characterized by, e.g., hedonic valence and physiological arousal) and conceptual knowledge (such as the semantic meaning of the emotion labels themselves, e.g., the word "anger"). A theme common to many constructionist theories is that different emotions do not have specific locations in the ...