enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    many figurative senses derived from baseball, e.g. off one's base (crazy), to get to first base (esp. in neg. constr., to get a first important result); more recently (slang), a metaphor for one of three different stages in making out (q.v.) – see baseball metaphors for sex; more s.v. home run: bash

  3. Mary Oliver - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mary_Oliver

    Mary Jane Oliver (September 10, 1935 – January 17, 2019) was an American poet who won the National Book Award and the Pulitzer Prize. She found inspiration for her work in nature and had a lifelong habit of solitary walks in the wild.

  4. Glossary of early twentieth century slang in the United States

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_early...

    Notes Works cited References External links 0-9 S.S. Kresge Lunch Counter and Soda Fountain, about 1920 86 Main article: 86 1. Soda-counter term meaning an item was no longer available 2. "Eighty-six" means to discard, eliminate, or deny service A A-1 First class abe's cabe 1. Five dollar bill 2. See fin, a fiver, half a sawbuck absent treatment Engaging in dance with a cautious partner ab-so ...

  5. Literal and figurative language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Literal_and_figurative_language

    An idiom is an expression that has a figurative meaning often related, but different from the literal meaning of the phrase. Example: You should keep your eye out for him. A pun is an expression intended for a humorous or rhetorical effect by exploiting different meanings of words. Example: I wondered why the ball was getting bigger. Then it ...

  6. Interlingual homograph - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interlingual_homograph

    An interlingual homograph is a word that occurs in more than one written language, but which has a different meaning or pronunciation in each language. [ 1 ] [ 2 ] For example the word "done" is an adjective in English (pronounced /dʌn/), a verb in Spanish (present subjunctive form of donar ) and a noun in Czech (vocative singular form of don ...

  7. Gibberish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gibberish

    It may originate from the word jib, which is the Angloromani variant of the Romani language word meaning "language" or "tongue". To non-speakers, the Anglo-Romany dialect could sound like English mixed with nonsense words, and if those seemingly nonsensical words are referred to as jib then the term gibberish could be derived as a descriptor ...

  8. Macaronic language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Macaronic_language

    In spoken language, code-switching is using more than one language or dialect within the same conversation. [2] Macaronic Latin in particular is a jumbled jargon made up of vernacular words given Latin endings or of Latin words mixed with the vernacular in a pastiche (compare dog Latin).

  9. Ugly - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ugly

    Ugly may refer to: Ugliness, a property of a person or thing that is unpleasant to look at, listen to or contemplate; Music. ... 9 languages ...