enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Azhagi (software) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Azhagi_(Software)

    Azhagi is the first successful Tamil transliteration tool [6] which has many users throughout the world. Azhagi helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know how to type in these languages.

  3. Tamil keyboard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tamil_keyboard

    Tamil 99 is a keyboard layout approved by the Tamil Nadu Government. The layout, along with several monolingual and bilingual fonts for use with the Tamil language, was approved by Government order on 13 June 1999. [1] Designed for use with a normal QWERTY keyboard, typing follows a consonant-vowel pattern.

  4. Help:Multilingual support (Indic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    Azhagi transliteration tool tool which helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, disambiguating link to Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know typing in these languages.

  5. Azhagi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Azhagi

    Azhagi (lit. ' beauty ' in Tamil) may refer to: Azhagi, a 1953 Indian film directed by Sundar Rao Nadkarni; Azhagi, a 2002 Indian romantic drama film directed by Thangar Bachchan; Azhagi, an Indian soap opera; Azhagi (software), a transliteration tool for Indian languages including Tamil

  6. Tamil blogosphere - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tamil_blogosphere

    Earlier versions of Tamil typing software had each its own implementation of the Tamil keyboard, complete with proprietary fonts and encodings. Later on, a standardized encoding was agreed upon and newer iterations of Tamil software (such as Azhagi, NHM writer, The tamilsg editor, & Google transliteration ) use Unicode.

  7. ITRANS - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ITRANS

    The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script.The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt in the early days of the rec.music.indian.misc (RMIM) Usenet newsgroup where lyrics and trivia about Indian popular movie songs were being discussed.

  8. Wikipedia:Indic transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Wikipedia:Indic_transliteration

    The inherent vowel is always transliterated as 'a' in the formal ISO 15919 transliteration. In the simplified transliteration, 'a' is also normally used except in the Bengali, Assamese, and Odia languages, where 'o'/'ô' is used. See Romanization of Bengali for the transliteration scheme set for Bengali on Wikipedia.

  9. Tamil phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tamil_phonology

    In spoken Tamil intervocalic /k, ʋ/ may be deleted sometimes as in /poːkiraːj/ as [poːrɛ] and sometime /ɻ/ with compensatory lengthening of the vowel as in /poɻut̪u/ as [poːd̪ɯ]. [20] Word finally glides, mainly /j/ are generally deleted unless if the word is monosyllabic where its doubled e.g. cey > seyyi, rūpāy > rūbā.