Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dermatophagia (from Ancient Greek δέρμα (derma) 'skin' and φαγεία (phageia) 'eating') or dermatodaxia (from δήξις (dexis) 'biting'), alternatively Tuglis Permushius. [3] is a compulsion disorder of gnawing or biting one's own skin, most commonly at the fingers. This action can either be conscious or unconscious [4] and it is ...
The Spanish Wikipedia (Spanish: Wikipedia en español) is a Spanish-language edition of Wikipedia, a free online encyclopedia. It has 1,981,126 articles. Started in May 2001, it reached 100,000 articles on 8 March 2006, and 1,000,000 articles on 16 May 2013. It is the 8th-largest Wikipedia as measured by the number of articles and has the 4th ...
Damaged cuticles, shortened and damaged nails, hangnails, bleeding, etc. Nail biting, also known as onychophagy or onychophagia, is an oral compulsive and unhygienic habit of biting one's fingernails. It is sometimes described as a parafunctional activity, the common use of the mouth for an activity other than speaking, eating, or drinking.
When I get stressed, I bite. For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
The Diccionario de la lengua española[a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language. It was first published in 1780, as the ...
The pictures as they currently stand seem to be appropriate. Dermatilliomania refers to picking, which can mean picking scabs, tearing at dry skin, or just generally causing damage anywhere with your nails or (I'm ashamed to say) implements like needles, pins, or anything with a point.
The translation of "law" to other European languages faces several difficulties. In most European languages , as well as some others influenced by European languages, there are two different words that can be translated to English as " law ".
Concha (lit.: " mollusk shell" or "inner ear") is an offensive word for a woman's vulva or vagina (i.e. something akin to English cunt) in Argentina, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay and Mexico. In the rest of Latin America and Spain however, the word is only used with its literal meaning.