Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In linguistics, speech or indirect discourse is a grammatical mechanism for reporting the content of another utterance without directly quoting it. For example, the English sentence Jill said she was coming is indirect discourse while Jill said "I'm coming" would be direct discourse.
Indirect speech, also known as reported speech, indirect discourse (US), or ōrātiō oblīqua (/ ə ˈ r eɪ ʃ ɪ oʊ ə ˈ b l aɪ k w ə / or / oʊ ˈ r ɑː t ɪ oʊ ɒ ˈ b l iː k w ə /), [1] is the practice, common in all Latin historical writers, of reporting spoken or written words indirectly, using different grammatical forms.
A crucial semantic distinction between direct and indirect speech is that direct speech purports to report the exact words that were said or written, whereas indirect speech is a representation of speech in one's own words. [3] The distinction between indirect speech and free indirect speech is mostly one of style, hence free indirect speech is ...
Free indirect discourse can be described as a "technique of presenting a character's voice partly mediated by the voice of the author". In the words of the French narrative theorist Gérard Genette, "the narrator takes on the speech of the character, or, if one prefers, the character speaks through the voice of the narrator, and the two instances then are merged". [1]
The dative construction is a grammatical way of constructing a sentence, using the dative case.A sentence is also said to be in dative construction if the subject and the object (direct or indirect) can switch their places for a given verb, without altering the verb's structure (subject becoming the new object, and the object becoming the new subject).
Anaphora – a succession of sentences beginning with the same word or group of words. Anastrophe – inversion of the natural word order. Anecdote – a brief narrative describing an interesting or amusing event. Antanaclasis – a figure of speech involving a pun, consisting of the repeated use of the same word, each time with different meanings.
In languages written in Latin, Cyrillic or certain other scripts, a question mark at the end of a sentence identifies questions in writing. As with intonation, this feature is not restricted to sentences having the grammatical form of questions – it may also indicate a sentence's pragmatic function.
Indirect quotation works similarly, albeit using different markers. When quoting a plain sentence, the marker ㄴ/는다고 n/neundago (ㄴ다고 ndago after vowels, 는다고 neundago after consonants) is attached to the quoted verb. When quoting adjectives, 다고 dago is used: