Search results
Results from the WOW.Com Content Network
La Vache et le Prisonnier (English version: "The Cow and I") is a French-Italian tragicomedy film from 1959, starring Fernandel and directed by Henri Verneuil, that is based on Jacques Antoine's 1945 novel, Une histoire vraie (A True Story).
Appeared any Anime (such as Inuyasha, That Time I Got Reincarnated as a Slime, Sword Art Online, Daily Life with a Monster Girl, Dragon Quest, etc). Dhinnabarrada - A human with emu legs. Olano - Horse with a head of a dog. Tizzie-Whizie - Fairy hedgehogs with pair of antennas and wings of bee, a fluffy tail of fox and squirrel.
Bicorn is a creature—part panther, part cow, with a human-like face [1] —that devours kind-hearted and devoted husbands and (because of their abundance) is plump and well fed. Chichevache, on the other hand, devours obedient wives and (because of their scarcity) is thin and starving.
These forms' motifs appear across cultures in many mythologies around the world. Such hybrids can be classified as partly human hybrids (such as mermaids or centaurs) or non-human hybrids combining two or more non-human animal species (such as the griffin or the chimera).
A tomtenisse made of salt dough.A common Scandinavian Christmas decoration, 2004. Modern vision of a nisse, 2007. A nisse (Danish:, Norwegian: [ˈnɪ̂sːə]), tomte (Swedish: [ˈtɔ̂mːtɛ]), tomtenisse, or tonttu (Finnish:) is a household spirit from Nordic folklore which has always been described as a small human-like creature wearing a red cap and gray clothing, doing house and stable ...
Get the latest news, politics, sports, and weather updates on AOL.com.
In Ninja Sentai Kakuranger, the ushi-oni appears as a monster an ox dressed as a cowboy. It was unused in Mighty Morphin Power Rangers, but it did make cameos in Power Rangers Lost Galaxy. In Samurai Sentai Shinkenger, the monster Gozunagumo is depicted as a spider monster with an ox head on its torso drawing inspiration from the ushi-oni.
The cow's name variously appears in Prose Edda manuscripts as Auðumbla [ˈɔuðˌumblɑ], Auðhumla [ˈɔuðˌhumlɑ], and Auðumla [ˈɔuðˌumlɑ], and is generally accepted as meaning 'hornless cow rich in milk' (from Old Norse auðr 'riches' and *humala 'hornless'). [1] The compound presents some level of semantic ambiguity.