Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It began life in 1930 as a nine-bar phrase with the working title "There's No Stopping Me Now". Its title phrase "Nice work if you can get it" came from an English magazine. [6] [7] It was one of nine songs the Gershwin brothers wrote for the movie A Damsel in Distress in which it was performed by Fred Astaire with backing vocals by The ...
Nice Work If You Can Get It is a musical featuring songs by George and Ira Gershwin, with a book written by Joe DiPietro, and based on material by Guy Bolton and P. G. Wodehouse. [1] Nice Work premiered on Broadway in April 2012.
The AllMusic review by William Ruhlmann awarded the album 4½ stars and compared the album to Feinstein's earlier all-Gershwin album Pure Gershwin (1987). Feinstein had previously been a secretary to Ira Gershwin, and Ruhlmann remarks that "the man has the heart of a research assistant, but few history lessons are this much fun".
The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.
Nice Work If You Can Get It may refer to: "Nice Work If You Can Get It" (song), a 1937 popular standard by George and Ira Gershwin; Nice Work If You Can Get It, a 1983 album by Ella Fitzgerald; Nice Work If You Can Get It, a 2012 Broadway musical with a score by George and Ira Gershwin
Nice Work If You Can Get It is a 1983 studio album by Ella Fitzgerald and André Previn, with accompaniment from the double bassist Niels-Henning Ørsted Pedersen. It was Fitzgerald's only album recorded with Previn, and represented her first album of single composer material since her 1981 album Ella Abraça Jobim .
from charpoy चारपाई,چارپائی Teen payi (तीन पाय) in Hindi-Urdu, meaning "three legged" or "coffee table". [26] Thug from Thagi ठग,ٹھگ Thag in Hindi-Urdu, meaning "thief or con man". [27] Tickety-boo possibly from Hindi ठीक है, बाबू (ṭhīk hai, bābū), meaning "it's all right, sir". [28]
An English-Urdu bilingual sign at the archaeological site of Sirkap, near Taxila. The Urdu says: (right to left) دو سروں والے عقاب کی شبيہ والا مندر, dō sarōñ wālé u'qāb kī shabīh wāla mandir. "The temple with the image of the eagle with two heads." Most languages of Pakistan are written in the Perso-Arabic ...