Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lambadi, Lambani, Lamani or Banjari is a Western Indo-Aryan language spoken by the Banjara people across India.The language does not have a native script. [3]Regional dialects are divided between the Banjara of Maharashtra (written in Devanagari), Karnataka (written in the Kannada script), Tamil Nadu (written in the Tamil script) and Andhra Pradesh, Telangana (written in the Telugu script).
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
A Banjarese speaker. The Banjar or Banjarese (basa Banjar; jaku Banjar, Jawi: باس بنجر ) is an Austronesian language predominantly spoken by the Banjarese—an indigenous ethnic group native to Banjar regions— in the southeastern Kalimantan of Indonesia.
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .
The group is known by different names in different parts of the country, including Gor Banjara, Baladiya, Gor, Gour Rajput, Rajput Banjara, Ladaniya, Labana, Nayak, etc. [citation needed] Despite the community adopting a multitude of languages, banjara is used throughout India, although in Karnataka, the name is altered to banijagaru. [8]
Etymologically, the word Banjar is derived from terminology in the Janyawai dialect of Ma'anyan language, which rooted from Old Javanese language. It is initially used to identified the Ma'anyan, Meratus Dayak, and Ngaju people who are already "Javanized" when the Javanese people arrived in the southeastern Kalimantan regions to established their civilization.
Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.