Search results
Results from the WOW.Com Content Network
More extensive L-vocalization is a notable feature of certain dialects of English, including Cockney, Estuary English, New York English, New Zealand English, Pittsburgh English, Philadelphia English and Australian English, in which an /l/ sound occurring at the end of a word (but usually not when the next word begins with a vowel and is pronounced without a pause) or before a consonant is ...
More extensive L-vocalization is a notable feature of certain dialects of English, including Cockney, Estuary English, New York English, New Zealand English, Pittsburgh and Philadelphia English, in which an /l/ sound occurring at the end of a word or before a consonant is pronounced as some sort of close back vocoid, e.g., [w], [o] or [ʊ]. The ...
In modern Welsh, "W" is simply a single letter which often represents a vowel sound. Thus words borrowed from Welsh may use w this way, such as: The crwth [6] (pronounced /ˈkrʊθ/ or /ˈkruːθ/, also spelled cruth in English) is a Welsh musical instrument similar to the violin. [7] He intricately rhymes, to the music of crwth and pibgorn. [8]
For example, the English word through consists of three phonemes: the initial "th" sound, the "r" sound, and a vowel sound. The phonemes in that and many other English words do not always correspond directly to the letters used to spell them (English orthography is not as strongly phonemic as that of many other languages).
In English orthography, many words feature a silent e (single, final, non-syllabic ‘e’), most commonly at the end of a word or morpheme. Typically it represents a vowel sound that was formerly pronounced, but became silent in late Middle English or Early Modern English .
Note that some words contain an ae which may not be written æ because the etymology is not from the Greek -αι-or Latin -ae-diphthongs. These include: In instances of aer (starting or within a word) when it makes the sound IPA [ɛə]/[eə] (air). Comes from the Latin āër, Greek ἀήρ. When ae makes the diphthong / eɪ / (lay) or / aɪ ...
However, these terms are also used to refer more narrowly to cases where two words are run together by the omission of a final sound. [1] An example is the elision of word-final /t/ in English if it is preceded and followed by a consonant: "first light" is often pronounced "firs' light" (/fɜrs laɪt/). [2]
However, when entering English, the final s of chupacabras was treated as a plural of the compound (i.e. the monster) rather than of the object of the verb (i.e. the goats), and so "chupacabra" without an s is the singular in English, even though in Spanish chupacabra could literally be construed as a creature that sucks only one single goat.