Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The ALA-LC Romanization includes over 70 romanization tables. [6] Here are some examples of tables: A Cherokee Romanization table was created by the LC and ALA in 2012 and subsequently approved by the Cherokee Tri-Council meeting in Cherokee, North Carolina. It was the first ALA-LC Romanization table for a Native American syllabary. [7]
The ALA-LC Romanization tables comprise a set of standards for romanization of texts in various languages, written in non-Latin writing systems. These romanization systems are intended for bibliographic cataloguing, and used in US and Canadian libraries, by the British Library since 1975, [1] and in many publications worldwide.
American Library Association and Library of Congress (ALA-LC) romanization tables for Slavic alphabets are used in North American libraries and in the British Library since 1975. The formal, unambiguous version of the system for bibliographic cataloguing requires some diacritics, two-letter tie characters, and prime marks. The standard is also ...
ALA-LC romanization; A. ALA-LC romanization for Russian; Romanization of Armenian; L. Romanization of Lao This page was last edited on 17 February 2012, at 00:59 ...
Cyrillic → Latin transliteration (LC). Cestovatelské stránky. Transliteration of Non-Roman Scripts; Scientific transliteration from Russian; CyrAcademisator Bi-directional online transliteration of Russian for ALA-LC (diacritics), scientific, ISO/R 9, ISO 9, GOST 7.79B and others. Supports Old Slavonic characters
Toggle the table of contents. List of ISO romanizations. 13 languages. 閩南語 / Bân-lâm-gú ... ISO 7098:2015 (Romanization of Chinese) Transliterations
Randall Barry (ed.) ALA-LC Romanization Tables U.S. Library of Congress, 1997, ISBN 0-8444-0940-5. (One of the few printed books with lists of romanizations) U.S. Library of Congress Romanization Tables in PDF format; UNGEGN Working Group on Romanization Systems; Unicode Transliteration Guidelines Archived 2009-03-28 at the Wayback Machine
Hebrew romanization, Middle Persian transliteration Ḵ̓ ḵ̓: K with line below and comma above: Ḳ ḳ: K with dot below: Urdu transliteration, Georgian transliteration, ALA-LC and DIN 31636 Hebrew romanization (written as q in the main romanization), Thai transliteration K̮ k̮: K with breve below: Romance dialectology K̥ k̥: K with ...