Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Priestly Blessing or priestly benediction (Hebrew: ברכת כהנים; translit. birkat kohanim), also known in rabbinic literature as raising of the hands (Hebrew nesiat kapayim), [1] rising to the platform (Hebrew aliyah ledukhan), [2] dukhenen (Yiddish from the Hebrew word dukhan – platform – because the blessing is given from a raised rostrum), or duchening, [3] is a Hebrew prayer ...
The Divine Praises or Laudes Divinae (informally known as Blessed be God) is an 18th-century Roman Catholic expiatory prayer. It is traditionally recited during Benediction of the Blessed Sacrament. It may also be said after having heard, seen, or inadvertently uttered profanity or blasphemy.
A prayer recited in the synagogue at the beginning of the evening service on Yom Kippur (יום כיפור ), the Day of Atonement. It is a declaration of absolution from vows taken, to free the congregants from guilt due to unfulfilled vows during the previous (and/or coming) year. Kabalat Shabbat: קבלת שבת
The Benedicite (also Benedicite, omnia opera Domini or A Song of Creation) is a canticle that is used in the Catholic Liturgy of the Hours, and is also used in Anglican and Lutheran worship. The text is either verses 35–65 or verses 35–66 of The Song of the Three Children . [ 1 ]
This prayer is said at the conclusion of the Liturgy of the Word or Mass of the Catechumens (the older term). The General Instruction of the Roman Missal states: . In the General Intercessions or the Prayer of the Faithful, the people respond in a certain way to the word of God which they have welcomed in faith and, exercising the office of their baptismal priesthood, offer prayers to God for ...
Dynamically, the music begins softly (p), growing slightly (to mp) for the "shining stars", and again later for "moon and stars". A climax is "Christ", marked crescendo to a strong (f) "light of the world" (with all voices holding the word "light" for more than a measure), but diminuendo to a very soft ending, with all voices and the ...
Sometimes the verse of Psalm 136:1 is added at the end. "O give thanks unto/to the Lord, for He is good: For His mercy/love endureth/endures forever." This part of the prayer is prayed either right after the first part of the prayer before a meal or separately from the first part of the prayer at the end of a meal.
The Baladi-rite prayer book contains the prayers used for the entire year as well as the format prescribed for the various blessings (benedictions) recited. [3] Older Baladi-rite prayer books were traditionally compiled in the Babylonian supralinear punctuation , [ 4 ] although today, all have transformed and strictly make use of the Tiberian ...