Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Isa (Arabic: عِيسَى, romanized: ʿĪsā) is a Classical Arabic name which is the name given to Jesus in the Quran and other Islamic texts. The name Eesa (إيساء) or Isa in Arabic can also be interpreted as meaning “God is salvation” or “God’s gift”. It is derived from the root word “Esa” (إيس) which carries the ...
There are a variety of titles used to refer to the penultimate prophet of Islam, Isa ibn Maryam , in the Quran. Islamic scholars emphasize the need for Muslims to follow the name of Isa (Jesus), whether spoken or written, with the honorific phrase alayhi al-salām (Arabic: عليه السلام), which means peace be upon him. Isa is mentioned ...
One of the four gospels (from Greek Ευαγγελια "Good News"); Muslims use it in the original sense as the message of Jesus, either only orally transmitted or recorded in a hypothetical scripture, like the Torah and the Quran, containing God's revelations to Jesus. According to them, the gospels partially contain the revealed words or are ...
In Islam, Jesus (Arabic: عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ, romanized: ʿĪsā ibn Maryam, lit. 'Jesus, son of Mary') is believed to be the penultimate prophet and messenger of God and the Messiah sent to guide the Children of Israel (Banī Isra'īl) with a book called the Injīl (Evangel or Gospel).
While it is an Arabic word and has historically been used by Muslims and non-Muslims alike in the Arab world, the usage of "Allah" by non-Muslims has been controversial in non-Arab parts of the Muslim world, especially Malaysia, where for a time it became illegal for non-Muslims to use "Allah" after the country experienced a social and ...
Current Ummah of Islam (Ummah of Muhammad) Aṣ-ḥāb Muḥammad (Arabic: أَصْحَاب مُحَمَّد, Companions of Muhammad) Anṣār (Muslims of Medina who helped Muhammad and his Meccan followers, literally 'Helpers') Muhājirūn (Emigrants from Mecca to Medina) Ḥizbullāh (Arabic: حِزْبُ ٱلله, Party of God) People of Mecca
The Arabic names of God are used to form theophoric given names commonly used in Muslim cultures throughout the world, mostly in Arabic speaking societies. Because the names of God themselves are reserved to God and their use as a person's given name is considered religiously inappropriate, theophoric names are formed by prefixing the term ...
It was a common practice in the ancient Near East to confer kingship to new rulers by anointing them, rather than by crowning them. [6] It is in this context that the Hebrew term Māshīaḥ (Messiah, meaning "anointed") was originally used, referring to an eschatological figure who was expected to rise from the royal line of David and who would rule like a divine king, being God's 'anointed ...