Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Shogakukan has compared its Nikkoku dictionary to the Oxford English Dictionary (OED) because the Nikkoku represents the largest and most thorough dictionary of the Japanese language, and also provides etymologies and historical citations for its entries. Most entries contain citations from early known usages of the word in a text.
The Edo Kokugaku scholar Tanikawa Kotosuga (ja:谷川士清, 1709–1776) began compilation of the first full-scale Japanese language dictionary, the Wakun no Shiori or Wakunkan (和訓栞 "Guidebook to Japanese Pronunciations"). This influential 9-volume dictionary of classical Japanese words was posthumously completed and finally published in ...
The following is a list of notable print, electronic, and online Japanese dictionaries. This is a sortable table: clicking the arrows in the header cells will cause the table rows to sort based on the selected column, in ascending order first, and subsequently toggling between ascending and descending order.
"Kanji DS Advanced Dictionary"), is a Kanji-English-Japanese dictionary based training software developed for the Nintendo DS and released on April 13, 2006. The software was developed by Nintendo's Software Development and Design division with assistance from Intelligent Systems. It was released only in Japan.
The Daijisen (大辞泉, "Great fountain of knowledge (wisdom)/source of words") is a general-purpose Japanese dictionary published by Shogakukan in 1995 and 1998. It was designed as an "all-in-one" dictionary for native speakers of Japanese, especially high school and university students.
The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam (Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese-to-Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in 1603.
For example, the Japanese word for "to do" (する suru) is written with two hiragana: す (su) + る (ru). Katakana are generally used to write loanwords , foreign names and onomatopoeia . For example, retasu was borrowed from the English "lettuce", and is written with three katakana: レ ( re ) + タ ( ta ) + ス ( su ).