Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word "rebirth" tends to make people think that this mantra is only about "being reborn", and that it can only serve the particular purpose of going to the Pure Land. However, another positive and important function and meaning of this mantra is the "pulling out the fundamental cause of karmic obstacles".
The Shehecheyanu berakhah (blessing) (Hebrew: ברכת שהחיינו, "Who has given us life") is a common Jewish prayer to celebrate special occasions. It expresses gratitude to God for new and unusual experiences or possessions. [1] The blessing was recorded in the Talmud [2] over 1500 years ago.
Atepomarus, Gaulish healing god associated with the Greek god Apollo; Borvo, Celto-Lusitanian healing god associated with bubbling spring water; Brigid, Irish goddess associated with healing; Belenus, Celtic god of fire and healing; Dian Cecht, Irish god of healing; Endovelicus, god of public health and safety
This prayer includes a mention of God's healing of the sick and resurrection of the dead. It is called also Tehiyyat ha-Metim ('resurrection of the dead'). Rain is considered as great a manifestation of power as the resurrection of the dead; hence, in winter, a line recognizing God's bestowal of rain is inserted in this blessing. Aside from ...
The text is the fourth Veda, and is a late addition to the Vedic scriptures of Hinduism. [4] [5] [6] The language of the Atharvaveda is different from Rigvedic Sanskrit, preserving pre-Vedic Indo-European archaisms. [7] [6] It is a collection of 730 hymns with about 6,000 mantras, divided into 20 books. [6]
In Judaism, a berakhah, bracha, brokho, brokhe (Hebrew: בְּרָכָה; pl. בְּרָכוֹת, berakhot, brokhoys; "benediction," "blessing") is a formula of blessing or thanksgiving, recited in public or private, usually before the performance of a commandment, or the enjoyment of food or fragrance, and in praise on various occasions.
A Mi Shebeirach [he 1] is a Jewish prayer used to request a blessing from God. Dating to the 10th or 11th century CE , Mi Shebeirach prayers are used for a wide variety of purposes. Originally in Hebrew but sometimes recited in the vernacular , different versions at different times have been among the prayers most popular with congregants.
The Shehecheyanu blessing is not recited. There is no obligation to say Birkat Hachama: it is an opportunistic blessing recited only if one happens to see the sun in this state; such blessings (another example is the annual blessing upon seeing flowering fruit trees in Nisan) receive no Shehecheyanu.