Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Note that it may still be copyrighted in jurisdictions that do not apply the rule of the shorter term for US works (depending on the date of the author's death), such as Canada (70 years p.m.a.), Mainland China (50 years p.m.a., not Hong Kong or Macao), Germany (70 years p.m.a.), Mexico (100 years p.m.a.), Switzerland (70 years p.m.a.), and other countries with individual treaties.
This relates to verses 6, 7, and 10 of the second section of the Aryabhatiya Ⓣ and in [13] Elfering produces a translation which yields the correct answer for both the volume of a pyramid and for a sphere. However, in his translation Elfering translates two technical terms in a different way to the meaning which they usually have.
Aryabhata ( ISO: Āryabhaṭa) or Aryabhata I [3] [4] (476–550 CE) [5] [6] was the first of the major mathematician-astronomers from the classical age of Indian mathematics and Indian astronomy. His works include the Āryabhaṭīya (which mentions that in 3600 Kali Yuga , 499 CE, he was 23 years old) [ 7 ] and the Arya- siddhanta .
The Graeco-Arabic translation movement was a large, well-funded, and sustained effort responsible for translating a significant volume of secular Greek texts into Arabic. [1] The translation movement took place in Baghdad from the mid-eighth century to the late tenth century.
Aryabhata was India's first satellite, [2] named after the astronomer. [3] It was launched on 19 April 1975 [ 2 ] from Kapustin Yar , a Soviet rocket launch and development site in Astrakhan Oblast using a Kosmos-3M launch vehicle.
In this measure, the circumference of a circle is 360° = (60 × 360) minutes = 21600 minutes. The radius of the circle, the measure of whose circumference is 21600 minutes, is 21600 / 2π minutes. Computing this using the value π = 3.1416 known to Aryabhata one gets the radius of the circle as 3438 minutes approximately. Āryabhaṭa's sine ...
Aryabhata gave the algorithm for solving the linear Diophantine equation in verses 32–33 of Ganitapada of Aryabhatiya. [1] Taking Bhāskara I's explanation of these verses also into consideration, Bibhutibbhushan Datta has given the following translation of these verses: Description of Kuttaka as given by Aryabhata in Aryabhatiya
Further translation of Indian works on astronomy was completed in China by the Three Kingdoms era (220–265 CE). [49] However, the most detailed incorporation of Indian astronomy occurred only during the Tang dynasty (618–907 CE) when a number of Chinese scholars – such as Yi Xing – were versed both in Indian and Chinese astronomy . [ 49 ]