Ad
related to: swahili script pdf bookebay.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Swahili Ajami script refers to the alphabet derived from the Arabic script that is used for the writing of the Swahili language. [ 1 ] Ajami is a name commonly given to alphabets derived from Arabic script for the use of various African languages, from Swahili to Hausa , Fula , and Wolof .
Swahili literature has been an object of research by many western scholars since the 19th century. There is a debate regarding objectivity as a few scholars tried to establish a canon of Swahili writing.
Utenzi wa Shufaka (Swahili: "Poem of Mercifulness") is an utenzi (classical narrative poem) in Swahili literature. It is composed of 285 stanzas of four lines of eight-syllables each. The poet-narrator of utenzi offers details of his lineage but never identifies himself.
The first lines of Utendi wa Tambuka (Utenzi wa Hirqal) in a 19th-century manuscript from SOAS collection. Utend̠i wa Tambuka, also known as Utenzi wa Tambuka [notes 1] ("The Story of Tambuka"), Utenzi wa Hirqal or Kyuo kya Hereḳali (the book of Heraclius), is an epic poem in the Swahili language by Bwana Mwengo wa Athman, dated 1728. [1]
Qur’an verses with Shaykh Ali Hemed al-Buhriy's translation in Swahili-Arabic script. "This is a book with a commentary on the Holy Qurʾān in Mrima-Swahi". Before 1958. Sheikh Aliy Hemed Abdallah al-Buhriy (Hemedi bin Abdallah Buhriy, Hemedi b.
Ajami (Arabic: عجمي , ʿajamī) or Ajamiyya (Arabic: عجمية , ʿajamiyyah), which comes from the Arabic root for 'foreign' or 'stranger', is an Arabic-derived script used for writing African languages, particularly Songhai, Mandé, Hausa and Swahili, although many other languages are also written using the script, including Mooré, Pulaar, Wolof, and Yoruba.
West African Muslim scholars, who were bilingual or multilingual [1] and constituted what is collectively a West African intelligentsia that shaped West African historiography, [3] composed the majority of West African manuscripts; most of the manuscripts were composed in the Ajami script and Arabic script. [1]
A Mandombe book. Mandombe or Mandombé is a script proposed in 1978 in Mbanza-Ngungu in the Bas-Congo province of the Democratic Republic of the Congo by Wabeladio Payi, who related that it was revealed to him in a dream by Simon Kimbangu, the envoy of jesus of the Kimbanguist Church.
Ad
related to: swahili script pdf bookebay.com has been visited by 1M+ users in the past month