Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...
Roman Catholic translations of portions of the Bible were produced by Fr. Chounavel in 1929, Sebastian Fernando in 1957 and D. J. Anthony in 1965. [1]: 54 In 1923, work began on the "Union Version" of the Bible, combining the Baptist translation and the revised Bible Society translation. The complete Bible was published in 1938. [1]: 55
The term derives from the Authorized King James Version, referring to the spiritual gifts given the disciples of Jesus on the day of Pentecost, in which they were "endowed with power from on high," [12] Christians generally understand this endowment to refer to the gift of the Holy Spirit, which the Latter Day Saints believe is given at the ...
[20] [21] In 2008 he started a free internet version of it, the first online English–Sinhala dictionary. [22] [23] Kulatunga later admitted that he had infringed the copyright of the Malalasekera English–Sinhala dictionary in creating his software, but he said in 2015 that he no longer infringed on copyrights.
While a number of biblical place names like Jerusalem, Athens, Damascus, Alexandria, Babylon and Rome have been used for centuries, some have changed over the years. Many place names in the Land of Israel, Holy Land and Palestine are Arabised forms of ancient Hebrew and Canaanite place-names used during biblical times [1] [2] [3] or later Aramaic or Greek formations.
The purpose and meaning of the endowment varied during the life of movement founder Joseph Smith. The term has referred to many such gifts of heavenly power, including the confirmation ritual, the institution of the High Priesthood in 1831, events and rituals occurring in the Kirtland Temple in the mid-1830s, and an elaborate ritual performed ...
Lynn Alton de Silva (16 June 1919 – 22 May 1982) was a Sri Lankan theologian and Methodist minister.He was the founder and editor of one of the first theological journals on Buddhist-Christian encounter called Dialogue (1961–1981), [1] [2] chief translator for the revision of the Old Testament of the Sinhalese Bible published as New Sinhala Bible (1973–1982), and director of the ...
Sinhala idioms (Sinhala: රූඩි, rūḍi) and colloquial expressions that are widely used to communicate figuratively, as with any other developed language. This page also contains a list of old and popular Sinhala proverbs , which are known as prastā piruḷu ( ප්රස්තා පිරුළු ) in Sinhala.