Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Intermediate 2 level is Level 5 on the Scottish Credit and Qualifications Framework; it was the level between Higher and Standard Grade Credit. [1]It was initially available to pupils (generally in S5) who achieved a grade 3 or 4 Standard Grade but, with some schools choosing to use Intermediates over Standard Grade, it became more available to S3/S4 pupils (dependent upon the school or ...
The Scottish Corpus of Texts & Speech (SCOTS) is an ongoing project to build a corpus of modern-day (post-1940) written and spoken texts in Scottish English and varieties of Scots. SCOTS has been available online since November 2004, and can be freely searched and browsed. It reached 4.7 million words by 2015. [1]
The current project team includes editorial staff from the Dictionary of the Older Scottish Tongue and from the Scottish National Dictionary Association. In 2021, Scottish Language Dictionaries became an SCIO (Scottish Charitable Incorporated Organisation) and changed its name to Dictionaries of the Scots Language.
The Scottish National Dictionary Association (SNDA) was founded in 1929 to foster and encourage the Scots language, in particular by producing a standard dictionary of modern Scots. [ 1 ] [ 2 ] This primary aim was fulfilled in 1976 with the completion of the 10-volume Scottish National Dictionary (SND), [ 3 ] covering the language from 1700 to ...
The Scottish National Dictionary (SND) was published by the Scottish National Dictionary Association (SNDA) from 1931 to 1976 and documents the Modern (Lowland) Scots language. The original editor, William Grant, was the driving force behind the collection of Scots vocabulary.
For translations from Arabic, Hindi and Persian, the user can enter a Latin transliteration of the text and the text will be transliterated to the native script for these languages as the user is typing. The text can now be read by a text-to-speech program in English, French, German and Italian. 16th stage (launched January 30, 2010) Haitian Creole
Lingoes offers to translate a text via a mouse-over popup, or by double-clicking the selected text. Additional tools, termed as appendices in the program, include a currency converter , weights and measure units converter and international time zones converter.
The transregional, standardised variety is called Scottish Standard English or Standard Scottish English (SSE). [1] [2] [3] Scottish Standard English may be defined as "the characteristic speech of the professional class [in Scotland] and the accepted norm in schools". [4] IETF language tag for "Scottish Standard English" is en-scotland. [5]