Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Sanskrit scholar Barbara Stoler Miller translated these sections as Among Fools and Kings, Passionate Encounters and Refuge in the Forest respectively. Especially in the Vairāgyaśataka , but also in the other two, his poetry displays the depth and intensity of his renunciation as he vacillates between the pursuits of fleshly desires and ...
A shataka (Sanskrit: शतकम्, romanized: śatakam) is a genre of Sanskrit literature. [1] It comprises works that contain one hundred verses. [ 2 ] [ 3 ] It is also a popular genre of Telugu literature .
The Avadānaśataka (A Hundred Tales) is a Buddhist anthology in Sanskrit of one hundred Buddhist avadāna legends associated with the Mūlasarvāstivāda school. [1] [2] The Sanskrit text's composition date is uncertain, with an approximate origin around 100 CE or later, between the second and fourth centuries CE. [2] [3]
Wife awaits her Husband, Verse 76, Amaru Shataka by Amaru, early 17th-century painting. The Amaruśataka or Amarukaśataka (अमरुशतक, "the hundred stanzas of Amaru"), authored by Amaru (also Amaruka), is a collection of poems dated to about the 7th [1] or 8th century.
The Dayashataka (Sanskrit: दयाशतकम्, romanized: Dayāśatakam) is a Sanskrit hymn composed by the Hindu philosopher Vedanta Desika. [1] Comprising one hundred verses [2] in ten decads, the hymn was written in praise of Venkateshvara, a form of Vishnu who is the principal deity of the Venkateshvara Temple, Tirupati. [3]
Avadāna (Sanskrit; Pali: Apadāna) [1] is the name given to a type of Buddhist literature correlating past lives' virtuous deeds to subsequent lives' events.. Richard Salomon described them as "stories, usually narrated by the Buddha, that illustrate the workings of karma by revealing the acts of a particular individual in a previous life and the results of those actions in his or her present ...
The Raghuvira Gadyam (Sanskrit: रघुवीरगद्यम्, romanized: Raghuvīragadyam), also rendered the Mahavira Vaibhavam, is a Sanskrit hymn written ...
He taught Telugu at Innispet High School in Rajahmundry [3] for 10 years. In 1888, he joined the Government School (later Government Arts College ) as a Telugu lecturer. In 1887, as part of Queen Victoria 's Golden Jubilee celebrations, while India was still a British colony, Subbarayudu recited his work alongside other popular poets including ...