Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In English writing, quotation marks or inverted commas, also known informally as quotes, talking marks, [1] [2] speech marks, [3] quote marks, quotemarks or speechmarks, are punctuation marks placed on either side of a word or phrase in order to identify it as a quotation, direct speech or a literal title or name.
Punctuation in the English language helps the reader to understand a sentence through visual means other than just the letters of the alphabet. [1] English punctuation has two complementary aspects: phonological punctuation, linked to how the sentence can be read aloud, particularly to pausing; [2] and grammatical punctuation, linked to the structure of the sentence. [3]
Hebrew punctuation – Punctuation conventions of the Hebrew language over time; Glossary of mathematical symbols; Japanese punctuation; Korean punctuation; Ordinal indicator – Character(s) following an ordinal number (used of the style 1st, 2nd, 3rd, 4th or as superscript, 1 st, 2 nd, 3 rd, 4 th or (though not in English) 1º, 2º, 3º, 4º).
In British English, punctuation marks such as full stops and commas are placed inside the quotation mark only if they are part of what is being quoted, and placed outside the closing quotation mark if part of the containing sentence. In American English, however, such punctuation is generally placed inside the closing quotation mark regardless.
In 19th-century texts, British English and American English both frequently used the terms period and full stop. [ 9 ] [ 1 ] The word period was used as a name for what printers often called the "full point", the punctuation mark that was a dot on the baseline and used in several situations.
Biro. A term for a common ballpoint pen, similar to a Bic. Harry recalls receiving a Biro — wrapped, for some reason, in a tiny rubber fish — as a present one Christmas from Princess Margaret ...
To make it clearer: The compromise is that we allow American English usage in articles purely about American subjects (for example, U.S. state or San Francisco), where it would look odd, especially to Americans (about 2/3 of all native English speakers), to use non-American punctuation---but then use the Commonwealth English/British English ...
in the UK and Ireland a "public school" is a type of fee-paying school; elsewhere in the English-speaking world, it usually means a state-funded school. the verb "to table" means the opposite in American English of what it means in British English. the word "should" can mean "ought to" or "must" in British English.