enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Moriori genocide - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Moriori_genocide

    Moriori were forbidden to marry Moriori or Māori or to have children. This was different from the customary form of slavery practised on mainland New Zealand. [13] A total of 1,561 Moriori died between the invasion in 1835 and the release of Moriori from slavery in 1863, and in 1862 only 101 Moriori remained.

  3. Hitoshi Igarashi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hitoshi_Igarashi

    In 1990, one year after the issuing of these fatwas, Igarashi and his publisher Gianni Palma held a press conference in Tokyo to announce their translation into Japanese of The Satanic Verses. Shi'a Muslims attended the event in order to protest the publication, and midway through, a Pakistani Muslim rushed onto the stage and attempted to ...

  4. List of genocides - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_genocides

    The genocide of the Moriori began in the fall of 1835. The invasions of the Chatham Islands by Maori from New Zealand left the Moriori people and their culture to die off. Those who survived were either kept as slaves or eaten and Moriori were not sanctioned to marry other Moriori or have children within their race.

  5. Bible translations into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The New Japanese Bible, published by the Organization for the New Japanese Bible Translation (新日本聖書刊行会) and distributed by Inochinokotoba-sha (いのちのことば社), aims to be a literal translation using modern Japanese, while the New Interconfessional Version, published by the Japan Bible Society, aims to be ecumenically ...

  6. Japan Bible Society Interconfessional Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japan_Bible_Society_Inter...

    The 1987 translation, despite becoming the most used version of the Bible in Japan with 80 percent of Christians and 70 percent of churches (as well as the entirety of the Catholic Church in Japan) using it, according to a survey by the Japan Bible Society in 2005, was subject to scrutiny in a 2010 questionnaire published by Kirishin (Japanese ...

  7. Japanese New Interconfessional Translation Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_New_Inter...

    Its New Testament translation, called the Interconfessional Translation Bible (Japanese: 共同訳聖書, Hepburn: Kyōdō Yaku Seisho) was completed in 1978. However, for example, its local pronunciation rule of the people and place names, such as "Yesusu" and "Paurosu" (), when used in worship, created some confusions and problems.

  8. Moriori - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Moriori

    The Moriori were hunter-gatherers [22] who lived on the Chatham Islands in isolation from the outside world until the arrival of HMS Chatham in 1791. They came to the Chathams from mainland New Zealand, which means they were descendants from the Polynesian settlers who had initially settled in New Zealand – the same Polynesians from which Māori had also descended.

  9. Martyrs of Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Martyrs_of_Japan

    The Martyrs of Japan (Japanese: 日本の殉教者, Hepburn: Nihon no junkyōsha) were Christian missionaries and followers who were persecuted and executed, mostly during the Tokugawa shogunate period in the 17th century. The Japanese saw the rituals of the Christians causing people to pray, close their eyes with the sign of the cross and lock ...