Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Indonesian literature is a term grouping various genres of South-East Asian literature. Indonesian literature can refer to literature produced in the Indonesian archipelago . It is also used to refer more broadly to literature produced in areas with common language roots based on the Malay language (of which Indonesian is one scion ).
The history of Indonesia has been shaped by its geographic position, natural resources, a series of human migrations and contacts, wars and conquests, as well as by trade, economics and politics. Indonesia is an archipelagic country of 17,000 to 18,000 islands stretching along the equator in Southeast Asia and Oceania .
Early Indonesian literature originates in Malay literature, and the influence of these roots was felt until well into the twentieth century. The phrase "Indonesian literature" refers to Indonesian as written in the nation of Indonesia, but also covers literature written in an earlier form of the language, i.e. the Malay language written in the ...
The Indonesian literature published between 1933 and 1942 is sometimes described as from the "Poedjangga Baroe generation", a reference to the publication's dominance. [48] Translator and literary critic Burton Raffel described the magazine as a "midwife to a literary revolution", noting that the political revolution in the 1940s was likely ...
Front page of Asia Raya, 23 July 1942 A total of sixty-nine poems, sixty short stories, and three serials were published in Asia Raya, a newspaper in the Dutch East Indies and early Indonesia. First published on 29 April 1942, months after the Empire of Japan invaded the Indies, Asia Raya was established under the occupation government and intended as a vehicle for pro-Japanese propaganda ...
In 1969, Indonesian writer and literary critic Ajip Rosidi wrote that the novel was more interesting than earlier works because of its multi-interpretable ending. [48] The Indonesian writer and literary critic Muhammad Balfas wrote in 1976 that Belenggu was "in every respect the best novel of pre-war Indonesian literature". [2]
Babad Dalem is a historical account from Bali, Indonesia, which exists in a large number of versions of varying length.The title may be translated as "Chronicle of Kings", although the Balinese babad genre does not quite accord to Western-style chronicles. [1]
Balai Pustaka ([ˈbalai pusˈtaka]; also spelled Balai Poestaka, both meaning "Bureau of Literature") is the state-owned publisher of Indonesia and publisher of major pieces of Indonesian literature such as Salah Asuhan, Sitti Nurbaya and Layar Terkembang. Its head office is in Jakarta. [1]