Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name Papago comes from the Esperanto word for parrot , Esperanto being a constructed language.
Windows 2000 to Windows 8.1, Korean version of Windows 10, Office XP Tool: Korean Language Pack, Korean supplemental fonts for Windows 10. Monospace font. Malgun Gothic: 맑은 고딕: Windows Vista: New Gulim: 새굴림 Old Korean support tools for Microsoft Word 2000, Office XP Tool: Korean Language Pack, Microsoft Office 2003 Gulim Old ...
The software's name is derived from the Korean word Hangul for the alphabet used to write Korean. In Korean, the software's name is officially stylised ( ᄒᆞᆫ글 ) using the obsolete letter arae a in place of the modern a in hangul , and is also frequently referred to as Arae-A Hangŭl ( 아래아한글 ) or Han/gŭl ( 한/글 ).
New Gulim (새굴림/SaeGulRim) is a sans-serif type Unicode font designed especially for the Korean-language script, designed by HanYang System Co., Limited (now Hanyang Information & Communications Co., Ltd). It is an expanded version of Hanyang Gulrim (한양 굴림). Font is hinted at 0–13 points, hinted and smoothed at 14 points or higher.
While the first Korean typewriter, or 한글 타자기, is unclear,the first Moa-Sugi style (모아쓰기,The form of hangul where consonants and vowels come together to form a letter; The standard form of Hangul used today) typewriter is thought to be first invented by Korean-American gyopo Lee Won-Ik (이원익) in 1914, where he modified a Smith Premier 10 typewriter's type into Hangul.
Korean calligraphy, also known as Seoye (Korean: 서예), is the Korean tradition of artistic writing. Calligraphy in Korean culture involves both Hanja (Chinese logograph) and Hangul (Korean native alphabet). Early Korean calligraphy was exclusively in Hanja, or the Chinese-based logography first used to write the Korean language.
Ming or Song is a category of typefaces used to display Chinese characters, which are used in the Chinese, Japanese and Korean languages. They are currently the most common style of type in print for Chinese and Japanese. For Japanese and Korean text, they are commonly called Mincho and Myeongjo typefaces respectively.
These should form a syllabic square when conjoined with other jamo characters, but unupdated fonts, browsers or systems may not be able to do so. code points in pale violet red were corrected in Unicode 5.1 and the South Korean national standard KS X 1026-1 (unofficial English translation).