Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A country demonym denotes the people or the inhabitants of or from there; for example, "Germans" are people of or from Germany. Demonyms are given in plural forms. Singular forms simply remove the final s or, in the case of -ese endings, are the same as the plural forms. The ending -men has feminine equivalent -women (e.g. Irishman, Scotswoman).
A demonym (/ ˈ d ɛ m ə n ɪ m /; from Ancient Greek δῆμος (dêmos) 'people, tribe' and ὄνυμα (ónuma) 'name') or gentilic (from Latin gentilis 'of a clan, or gens') [1] is a word that identifies a group of people (inhabitants, residents, natives) in relation to a particular place. [2]
The Associated Press Stylebook restricts use of "Hawaiian" to people of Native Hawaiian descent. [22] Hawaiian: Kamaʻāina Idaho: Idahoan Illinois: Illinoisan Illinoisian, Illinoian, Flatlander, [23] Sucker, Sand-hiller, Egyptian [24] Indiana: Hoosier: Indianan (former GPO demonym replaced by Hoosier in 2016), [1] Indianian (archaic) [25] Iowa ...
The United States of America is called 美国 (Pinyin: měiguó; Jyutping: mei5 gwok3) while the continents of the Americas are called 美洲 (Pinyin: měizhōu; Jyutping: mei5 zau1). There are separate demonyms derived from each word and a United States citizen is referred to as 美国人 (Pinyin: měiguó rén; Jyutping: mei5 gwok3 yan4).
The following is a list of adjectival forms of subcontinental regions in English and their demonymic equivalents, which denote the people or the inhabitants of these subcontinental regions. Note: Demonyms are given in plural forms. Singular forms simply remove the final 's' or, in the case of -ese endings, are the same as the plural forms.
The following is a list of adjectival forms of cities in English and their demonymic equivalents, which denote the people or the inhabitants of these cities. Demonyms ending in -ese are the same in the singular and plural forms. The ending -man has feminine equivalent -woman (e.g. an Irishman and a Scotswoman).
When and why the Latino identity came about is a more involved story. Essentially, politicians, the media, and marketers find it convenient to deal with the different U.S. Spanish-speaking people under one umbrella. However, many people with Spanish surnames contest the term Latino.
People born in the Brazilian state of Espírito Santo are called this nickname Carioca (Brazil) A person from the city of Rio de Janeiro. Candango (Brazil) Nickname given to construction workers, who came mainly from the Brazilian Northeast, who worked in the construction of Brasília. [citation needed] Catracho (Central America) A person from ...