Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sri Lankan literature is the literary tradition of Sri Lanka. The largest part of Sri Lankan literature was written in the Sinhala language, but there is a considerable number of works in other languages used in Sri Lanka over the millennia (including Tamil, Pāli, and English). However, the languages used in ancient times were very different ...
Geiger's Sinhala student G. C. Mendis was more openly skeptical about certain portions of the text, specifically citing the story of the Sinhala ancestor Vijaya as being too remote historically from its source and too similar to an epic poem or other literary creation to be seriously regarded as history.
It is usually taken by students during the final two years of Senior secondary school (Grade 10 & 11 (usually ages 15–16)) or external (non-school) candidate. The exam is usually held in December. The exams are held in three mediums Sinhala , Tamil and English .
By the beginning of the 1960s, the Hela Hawula was the strongest force in the country in terms of the Sinhala language and literature. [11] At that time the 'Hela Havula' had branches not only in Ahangama, Unawatuna, Rathgama, Galle, Kalutara and Kandy but also in schools such as Mahinda College in Galle and S. Thomas' College, Mount Lavinia .
Only three Sinhala books survive from the Anuradhapura period. One of them, Siyabaslakara , was written in the 9th or 10th century on the art of poetry and is based on the Sanskrit Kavyadarsha . Dampiya Atuva Gatapadaya is another, and is a glossary for the Pali Dhammapadatthakatha , providing Sinhala words and synonyms for Pali words.
His interest in Sinhala literature led him to experiment with methods of fusing Western and South Asian traditions in his writing. Wikkrama Sinha's first book of verse, Lustre: Poems (Kandy, 1965 ), was written entirely in English.
Kala Keerthi Sybil Wettasinghe (Sinhala: සිබිල් වෙත්තසිංහ) (31 October 1927 – 1 July 2020) was a children's book writer and an illustrator in Sri Lanka. [ 1 ] [ 2 ] Considered as the doyen of children's literature in Sri Lanka, Wettasinghe has produced more than 200 children's books which have been translated ...
Apē Gama (Sinhala:අපේ ගම, Tamil:எங்கள் கிராமம்) (lit. Our Village) [1] is a semi-autobiographical book by Sri Lankan author Martin Wickramasinghe detailing the narrator's experiences as a child in Southern Province, Sri Lanka. Initially published in 1940, [1] it was translated into English in 1968 as Lay ...