enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Geiriadur Prifysgol Cymru - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Geiriadur_Prifysgol_Cymru

    Geiriadur Prifysgol Cymru (GPC) (The University of Wales Dictionary) is the only standard historical dictionary of the Welsh language, aspiring to be "comparable in method and scope to the Oxford English Dictionary". Vocabulary is defined in Welsh, and English equivalents are given.

  3. Category:English–Welsh translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:EnglishWelsh...

    Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. ... Pages in category "EnglishWelsh translators" The following 10 pages are in ...

  4. Welsh Academy English–Welsh Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Academy_English...

    The Welsh Academy EnglishWelsh Dictionary (Welsh: Geiriadur yr Academi; sometimes colloquially Geiriadur Bruce, 'Bruce's Dictionary' [1]) is the most comprehensive EnglishWelsh dictionary ever published. It is the product of many years' work by the editors Bruce Griffiths and Dafydd Glyn Jones. The dictionary was published in 1995, with ...

  5. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  6. Category:English bilingual dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:English_bilingual...

    Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. ... Welsh Academy EnglishWelsh Dictionary; A Worlde of Wordes, or Most Copious ...

  7. List of English words of Welsh origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    the Oxford English Dictionary says the etymology is "uncertain", but Welsh gwlanen = "flannel wool" is likely. An alternative source is Old French flaine, "blanket". The word has been adopted in most European languages. An earlier English form was flannen, which supports the Welsh etymology.

  8. Association of Welsh Translators and Interpreters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Association_of_Welsh...

    The Association of Welsh Translators and Interpreters was established in 1976 [3] to provide a forum for the discussion of issues relating to Welsh/English translation and interpreting. Its goal is to ensure professional translation standards are upheld in the field of Welsh/English translation and interpreting.

  9. John Davies (Mallwyd) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_Davies_(Mallwyd)

    He is believed to have been the main editor and reviser of the 1620 edition of the Welsh translation of the Bible and the 1621 edition of the Welsh translation of the Book of Common Prayer. He published a Welsh grammar in Latin in 1621, Antiquae linguae Britannicae ... , and a Welsh–Latin Latin–Welsh dictionary in 1632, Antiquae linguae ...