enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. File:Phrases and names, their origins and meanings (IA ...

    en.wikipedia.org/wiki/File:Phrases_and_names...

    Original file (681 × 1,085 pixels, file size: 20.24 MB, MIME type: application/pdf, 400 pages) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.

  3. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    Many Catalan names are shortened to hypocoristic forms using only the final portion of the name (unlike Spanish, which mostly uses only the first portion of the name), and with a diminutive suffix (-et, -eta/-ita). Thus, shortened Catalan names taking the first portion of the name are probably influenced by the Spanish tradition.

  4. Naming customs of Hispanic America - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naming_customs_of_Hispanic...

    The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).

  5. 75 Top Spanish Names for Boys and Their Meanings - AOL

    www.aol.com/75-spanish-names-boys-184500671.html

    4. Francisco. The name Francisco means “Frenchman” or “free man.”It is the Spanish cognate of the name Francis. Babies named Francisco are often nicknamed Frank, Frankie, Paco, Paquito ...

  6. Biwa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biwa

    The biwa (Japanese: 琵琶) is a Japanese short-necked wooden lute traditionally used in narrative storytelling. The biwa is a plucked string instrument that first gained popularity in China before spreading throughout East Asia, eventually reaching Japan sometime during the Nara period (710–794).

  7. Iberian naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Iberian_naming_customs

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file

  8. Catálogo alfabético de apellidos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Catálogo_alfabético_de...

    (Those were names prohibited for being too common, like de los Santos or de la Cruz or for other reasons.) Spanish names are the majority found in the books' list of legitimate surnames. Because of the mass implementation of Spanish surnames in the Philippines, a Spanish surname does not necessarily indicate Spanish ancestry, which can make it ...

  9. Biblical names in their native languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_names_in_their...

    Village name during the kingdoms of Israel, Judah until the Siege of Jerusalem (930 BC to 587 BC): Paleo-Hebrew: 𐤁𐤉𐤕𐤋𐤄𐤌 [1] [2] Pronunciation: Bayawt Lahawm Meaning: House of Bread Village name from 587 BC through the time of Christ: Aramaic: בית לחם Pronunciation: Beit Lekhem Meaning: House of Bread Beth Shemesh: Village