Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bo-ra (Korean: 보라) is a Korean feminine given name.The word itself is a native Korean word meaning "purple" and does not have corresponding hanja.[1] [2] However, since Korean given names can be created arbitrarily, it may also be a name with hanja (e.g. 寶羅). [3]
Hanwoo (Korean native cattle) is a long-loved livestock in Korean history and was considered the No. 1 farm property list. It was also regarded as a criterion for evaluating abundance at various festivals and festivals, and in modern times, In modern times, it is considered a representative of sintoburi (신토불이, 身土不二, domestic ...
Pages in category "Lists of characters in South Korean television animation" This category contains only the following page. This list may not reflect recent changes .
This is the list of Hangul jamo (Korean alphabet letters which represent consonants and vowels in Korean) including obsolete ones. This list contains Unicode code points. Hangul jamo characters in Unicode Hangul Compatibility Jamo block in Unicode Halfwidth Hangul jamo characters in Unicode
'Korean Stick') is a Chinese slang term, [1] with a long history of being used as an ethnic slur for Koreans. [2] The term gaoli (高麗) refers to the ancient Korean dynasty Goryeo, while bangzi (棒子) means 'Stick'. It is used synonymously with han bangzi (韓棒子) or simply bangzi (棒子).
Sino-Korean vocabulary or Hanja-eo (Korean: 한자어; Hanja: 漢字 語) refers to Korean words of Chinese origin. Sino-Korean vocabulary includes words borrowed directly from Chinese, as well as new Korean words created from Chinese characters, and words borrowed from Sino-Japanese vocabulary. Many of these terms were borrowed during the ...
Korean place names can contain characters that are Chinese and thus can be transliterated into Chinese with reference to Chinese words. Korean can also follow the similar grammatical structure as Japanese, [3] however whether there is a relationship between the two languages [4] is still unknown as of yet.
Someone has just updated the romanisations of some of the words, e.g. changing kimchi to gimchi. I think this is incorrect because this is a list of English words. It isn't a list of Korean words and their current romanisations. The correct English spelling is currently 'kimchi' (1.8 million Google hits), not 'gimchi' (23,700 Google hits).