Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"J'en ai marre!" (English: "I'm fed up!") is a song performed by French singer Alizée, written by Mylène Farmer.Released in February 2003, the song is Alizée's fifth single as the lead artist, and was the first song from her second studio album Mes courants électriques.
I'm Fed Up may refer to: I'm Fed Up, biography of Edoardo Bennato "I'm Fed Up", song by Ike and Tina Turner; I'm Fed Up! (Alizée song) (French title: J'en ai marre!
Get a life is an idiom and catch phrase that has gained international usage. It is intended as a taunt, to indicate that the person being so addressed is attempting to devote themselves to other people's responsibilities. Sometimes the phrase is used to describe people who are viewed as officious or meddling in the affairs of others.
A thesaurus or synonym dictionary lists similar or related words; these are often, but not always, synonyms. [15] The word poecilonym is a rare synonym of the word synonym. It is not entered in most major dictionaries and is a curiosity or piece of trivia for being an autological word because of its meta quality as a synonym of synonym.
Fed Up, a 2014 American documentary film about obesity and sugar; Fed Up!, documentary about GM foods starring Vandana Shiva; Fed-Up Party, puppet Ed the Sock's joke political party; Fed Up!, a book by Texas Governor Rick Perry "Fed Up", a season 2 episode of The Loud House
Joie de vivre (/ ˌ ʒ w ɑː d ə ˈ v iː v (r ə)/ ZHWAH də VEEV (-rə), French: [ʒwa d(ə) vivʁ] ⓘ; "joy of living") is a French phrase often used in English to express a cheerful enjoyment of life, an exultation of spirit, and general happiness. It "can be a joy of conversation, joy of eating, joy of anything one might do…
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Root of the word aboriginal. ab ovo: from the egg: i.e., from the beginning or origin. Derived from the longer phrase in Horace's Satire 1.3: "ab ovo usque ad mala", meaning "from the egg to the apples", referring to how Ancient Roman meals would typically begin with an egg dish and end with fruit (cf. the English phrase soup to nuts).