Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Culturally relevant teaching is instruction that takes into account students' cultural differences. Making education culturally relevant is thought to improve academic achievement, [1] but understandings of the construct have developed over time [2] Key characteristics and principles define the term, and research has allowed for the development and sharing of guidelines and associated teaching ...
Multicultural education is a set of educational strategies developed to provide students with knowledge about the histories, cultures, and contributions of diverse groups. It draws on insights from multiple fields, including ethnic studies and women studies , and reinterprets content from related academic disciplines. [ 1 ]
This is a list of notable autodidacts.The list includes people who have been partially or wholly self-taught. Some notables listed did receive formal educations, including some college, although not in the field(s) for which they became prominent.
The Centre's idea of "Building Culturally Competent Organizations," is a guide for diversity and inclusion training in the workplace. The Tool Box refers to three levels leading up to the fourth, the end goal: cultural knowledge; cultural awareness; cultural sensitivity; cultural competence
She added: “Having a diverse workforce is beneficial to all pupils, bringing different perspectives to the classroom and enriching their education experience as a whole.
Various other terms are also used to refer to students who are not proficient in English, such as English as a second language (ESL), English as an additional language (EAL), limited English proficient (LEP), culturally and linguistically diverse (CLD), non-native English speaker, bilingual students, heritage language, emergent bilingual, and ...
A pseudonym is a name adopted by a person for a particular purpose, which differs from their true name. A pseudonym may be used by social activists or politicians for political purposes or by others for religious purposes. It may be a soldier's nom de guerre or an author's nom de plume.
On documents or forms requiring a first and last name, 山田 太郎 Yamada Tarō and 山田 花子 Yamada Hanako are very commonly used example names for men and women respectively, [29] comparable to John and Jane Smith in English. Both are generic but possible names in Japanese.