enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Richmond Lattimore - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Richmond_Lattimore

    Their sister Eleanor Frances Lattimore was an author and illustrator of children's books. Richmond was a Rhodes Scholar at Christ Church, Oxford , and received his B.A. in 1932, [ 2 ] and subsequently, under the direction of William Abbott Oldfather , received a Ph.D. from the University of Illinois in 1934.

  3. The Odyssey: A Modern Sequel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Odyssey:_A_Modern_Sequel

    The Odyssey: A Modern Sequel is an epic poem by Greek poet and philosopher Nikos Kazantzakis, based on Homer's Odyssey. [1] It is divided into twenty-four rhapsodies as is the original Odyssey and consists of 33,333 17-syllable verses. Kazantzakis began working on it in 1924 after he returned to Crete from Germany. Before finally publishing the ...

  4. Odyssey - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Odyssey

    The Odyssey (/ ˈ ɒ d ɪ s i /; [1] Ancient Greek: Ὀδύσσεια, romanized: Odýsseia) [2] [3] is one of two major ancient Greek epic poems attributed to Homer. It is one of the oldest works of literature still widely read by modern audiences. Like the Iliad, the Odyssey is divided into 24 books.

  5. Ancient Greek literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_literature

    The Odyssey is an account of the adventures of Odysseus, one of the warriors at Troy. [9]: 3 After ten years fighting the war, he spends another ten years sailing back home to his wife and family. Penelope was considered the ideal female; Homer depicted her as the ideal female based on her commitment, modesty, purity, and respect during her ...

  6. Livius Andronicus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Livius_Andronicus

    Livius made a translation of the Odyssey, entitled the Odusia in Latin, for his classes in Saturnian verse. All that survives is parts of 46 scattered lines from 17 books of the Greek 24-book epic. In some lines, he translates literally, though in others more freely. [7] His translation of the Odyssey had a great historical importance. Livius ...

  7. Homeric Question - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Homeric_Question

    The first book, for instance, consists of a lay on the anger of Achilles (1–347), and two continuations, the return of Chryseis (430–492) and the scenes in Olympus (348–429, 493–611). The second book forms a second lay, but several passages, among them the speech of Odysseus (278–332), are interpolated.

  8. Emily Wilson (classicist) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Emily_Wilson_(classicist)

    Emily Rose Caroline Wilson (born 1971) is a British American classicist, author, translator, and Professor of Classical Studies at the University of Pennsylvania. [1] In 2018, she became the first woman to publish an English translation of Homer's Odyssey.

  9. Homeric scholarship - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Homeric_scholarship

    One of the three poems, the "old Odyssey" (most of books 5-14 and 17-19) had in turn been compiled by a Redaktor from three even earlier poems, two of which had originally been parts of longer poems. Like most other scholars caught up in the opposition between Analysis and Unitarianism, Wilamowitz equated poetry that he thought poor with late ...