enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ponciano B. P. Pineda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ponciano_B._P._Pineda

    Ponciano Pineda is considered as the "Father of the Commission on Filipino Language" for his promotion to establish a commission based on Section 9 of our Philippine Constitution. [1] He became director of Commission on the Filipino Language (Filipino: Komisyon sa Wikang Filipino) formerly Surian ng Wikang Pambansa during the year 1971 to 1999.

  3. List of loanwords in the Tagalog language and Filipino ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_the...

    The Tagalog language/ Filipino language [1] has developed unique vocabulary since the former's inception from its direct Austronesian roots and the latter's inception as the developed and formally adopted common national language or national lingua franca of the Philippines from 1973 to 1987 [2] [3] and as the national and co-official language of the Philippines from 1987 and onward [4 ...

  4. Tagalog grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar

    Dumatíng (has) arrived ang the lalaki. man Dumatíng ang lalaki. {(has) arrived} the man "The man arrived." ex: Nakita saw ni Juan by (the) Juan si María. (the) María Nakita {ni Juan} {si María.} saw {by (the) Juan} {(the) María} "Juan saw María." Note that in Tagalog, even proper nouns require a case marker. ex: Pupunta will go siná PL. NOM. ART Elena Elena at and Roberto Roberto sa at ...

  5. List of loanwords in Filipino (Tagalog) language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in...

    The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin.

  6. Filipino alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_alphabet

    The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...

  7. Commission on the Filipino Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Commission_on_the_Filipino...

    Official historical marker Alternate logo used on official social media pages. The Commission on the Filipino Language (CFL), [2] also referred to as the Komisyon sa Wikang Filipino (KWF), [a] is the official regulating body of the Filipino language and the official government institution tasked with developing, preserving, and promoting the various local Philippine languages.

  8. List of programs broadcast by Philippine Broadcasting Service

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_programs_broadcast...

    Paaralan ng Bayan; Pangga Ruth Abao, Live! (2007–2022) Para sa Masa (2023–2024) Parangal Bayanihan at Samahan #WeHealAsOne Para sa mga Bayani ng Sambayanan (2020) Patrol ng Bayan; PBS Mid-Hour News; PCSO Lottery Draw (1995–2003, 2005–2019, 2019–2020, also simulcast on PTV) Philippine Sports Update (2022–2023, hookup from RP2 ...

  9. Sentro ng Wikang Filipino - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sentro_ng_Wikang_Filipino

    The Sentro ng Wikang Filipino (SWF; literally, "Center of the Filipino Language"), also known the Sentro, is a language academy, research center, and university-based publishing house that is part of the University of the Philippines System (UP).

  1. Related searches gamit ng komunikasyon filipino para 9

    gamit ng komunikasyon filipino para 9 pdffilipino paraphrasing tool