Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural ... Transliteration of Lao added. ... In March 2017, it was enabled for Hindi, Russian and Vietnamese, [126 ...
As the Vietnamese communists supported the Pathét Lao forces, supplying Lao communist militia with weaponry and training during the two-decade-long Laotian Civil War, large numbers of Vietnamese troops have been stationed at various times in Laos' post-independence history, although the Vietnamese military presence began to wane in the late ...
This matter was the object of strenuous opposition by Phetsarath Ratanavongsa, who in the 1930s made an unsuccessful attempt to replace Vietnamese in the government with Lao people. After Vietnamese emperor Bảo Đại's declaration of Vietnamese independence in 1945, Vietnamese people all over Laos held demonstrations; in particular, members ...
Laos was a site of the Ho Chi Minh trail used by North Vietnam. [3] Laos was also bombed by South Vietnamese and American forces due to North Vietnamese occupation of eastern Laos. [4] Laos contains Vietnamese soldiers stationed there since Vietnam and Laos signed a treaty to create a united sphere and to support repair after the Laotian Civil ...
The names of Cambodia and Laos are directly transcribed from Khmer កម្ពុជា Kâmpŭchéa and Lao ລາວ Lav into Vietnamese as Campuchia and Lào. The names of Phnom Penh , Vientiane and Bangkok are directly transcribed from Khmer ភ្នំពេញ Phnum Pénh , Lao ວຽງຈັນ Viangchan and Thai บางกอก ...
The Vietic languages are a branch of the Austroasiatic language family, spoken by the Vietic peoples in Laos and Vietnam. The branch was once referred to by the terms Việt–Mường, Annamese–Muong, and Vietnamuong; the term Vietic was proposed by La Vaughn Hayes, [1] [2] who proposed to redefine Việt–Mường as referring to a sub-branch of Vietic containing only Vietnamese and Mường.
The word Lü (ລື້) is similar to the Lao people in the Tai Lü language.Tai Lü can be written as Tai Lue, Dai Le and Dai Lue.They are also known as Xishuangbanna Dai, Sipsongpanna Tailurian and Tai Sipsongpanna.
As a result of Vietnamese immigration and influence, a handful of lexical items have been borrowed directly from Vietnamese, most of which are not used in Isan, although 'to work' or wiak (Northeastern Thai: เวียก /wȋak/) has spread into Isan from Lao viak (Lao: ວຽກ) from Vietnamese việc (/viə̯k/). Vietnamese Laotians ...