Ad
related to: english to hebrew phoneticallyen.softonic.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Hebraization of English (or Hebraicization) [1] [2] is the use of the Hebrew alphabet to write English. Because Hebrew uses an abjad , it can render English words in multiple ways. There are many uses for hebraization, which serve as a useful tool for Israeli learners of English by indicating the pronunciation of unfamiliar letters.
The two main accents of modern Hebrew are Oriental and Non-Oriental. [2] Oriental Hebrew was chosen as the preferred accent for Israel by the Academy of the Hebrew Language, but has since declined in popularity. [2] The description in this article follows the language as it is pronounced by native Israeli speakers of the younger generations.
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Biblical and Modern Hebrew language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
A Hebrew variant of the Proto-Canaanite alphabet, called the paleo-Hebrew alphabet by scholars, began to emerge around 800 BCE. [13] An example is the Siloam inscription (c. 700 BCE). [14] The paleo-Hebrew alphabet was used in the ancient kingdoms of Israel and Judah.
Phonetic pitch and phonemic tone may be indicated by either diacritics placed over the nucleus of the syllable – e.g., high-pitch é – or by Chao tone letters placed either before or after the word or syllable. There are three graphic variants of the tone letters: with or without a stave, and facing left or facing right from the stave.
To go the other way, that is from English to Hebrew, see Hebraization of English. Both Hebraization of English and Romanization of Hebrew are forms of transliteration. Where these are formalized these are known as transliteration systems, and, where only some words, not all, are transliterated, this is known as transliteration policy.
As designated in Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation, the standard set of symbols used to show the pronunciation of English words on Wikipedia is the International Phonetic Alphabet (IPA). The IPA has significant advantages over this respelling system, as it can be used to accurately represent pronunciations from any language in the world ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Ad
related to: english to hebrew phoneticallyen.softonic.com has been visited by 1M+ users in the past month