Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The St Crispin's Day speech is a part of William Shakespeare's history play Henry V, Act IV Scene iii(3) 18–67. On the eve of the Battle of Agincourt , which fell on Saint Crispin's Day , Henry V urges his men, who were vastly outnumbered by the French, to imagine the glory and immortality that will be theirs if they are victorious.
Used in genealogical records, often abbreviated as d.s.p.s., to indicate a person who died without having had any children who survived, i.e. outlived him. decessit vita matris: died in the lifetime of the mother: Used in genealogical records, often abbreviated as d.v.m., to indicate a person who predeceased his or her mother. decessit vita patris
Vi veri universum vivus vici (or Vi veri veniversum vivus vici) is a modern Latin phrase meaning: "By the power of truth, I, while living, have conquered the universe".. Due to the popularity of Alan Moore's graphic novel V for Vendetta, the phrase has been incorrectly though commonly attributed to Christopher Marlowe's Doctor Faustus, but the source of this attribution, as well as the origin ...
In the documentary Dangerous Days: Making Blade Runner, Hauer, director Ridley Scott, and screenwriter David Peoples confirm that Hauer significantly modified the speech. . In his autobiography, Hauer said he merely cut the original scripted speech by several lines, adding only, "All those moments will be lost in time, like tears in rain".
This quotation was voted the number one movie line of all time by the American Film Institute in 2005. [4] However, Marlon Brando was critical of Gable's delivery of the line, commenting—in the audio recordings distributed by Listen to Me Marlon (2015)—that "When an actor takes a little too long as he's walking to the door, you know he's gonna stop and turn around and say, 'Frankly, my ...
"The Stranger at the Door" (1908) by W. G. Collingwood. Hávamál (English: / ˈ h ɔː v ə ˌ m ɔː l / HAW-və-mawl; Old Norse: Hávamál, [note 1] classical pron. [ˈhɒːwaˌmɒːl], Modern Icelandic pron. [ˈhauːvaˌmauːl̥], ‘Words of Hávi [the High One]’) is presented as a single poem in the Codex Regius, a collection of Old Norse poems from the Viking age.
Kamehameha V (Lota Kapuāiwa Kalanimakua Aliʻiōlani Kalanikupuapaʻīkalaninui; [2] December 11, 1830 – December 11, 1872 [3]), reigned as the fifth monarch of the Kingdom of Hawaiʻi from 1863 to 1872. His motto was "Onipaʻa": immovable, firm, steadfast, or determined; he is said to have worked diligently for his people and kingdom, being ...
A further, more recent interpretation by biographer Michel Antoine argues that the remark is usually taken out of its original context. He argues that in the year it was made, 1757, France experienced the assassination attempt on the King, and the crushing defeat of the French army by the Prussians at the Battle of Rossbach, while anticipating the arrival of Halley's Comet.