Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The general halachic opinion is that this only applies to the sacred Hebrew names of God, not to other euphemistic references; there is a dispute as to whether the word "God" in English or other languages may be erased or whether Jewish law and/or Jewish custom forbids doing so, directly or as a precautionary "fence" about the law. [96]
There is a cry for help amidst evil men: God will cut off flattering lips. Charles Spurgeon vividly describes the finality saying They will not be able to continue speaking falsely and proudly for over; a shovelful of earth from the grave-digger’s spade will silence them, and a terrible display of God’s justice will make them speechless for ...
In traditional Sabbath Torah reading, the parashah is divided into seven readings, or עליות , aliyot.In the Masoretic Text of the Tanakh (Hebrew Bible), Parashat Nitzavim is a single "open portion" (פתוחה , petuchah) (roughly equivalent to a paragraph, often abbreviated with the Hebrew letter פ , peh) and thus can be considered a single unit.
There is, therefore, no ontological source of evil, corresponding to the greater good, which is God; [28] evil being not real but rational—i.e. it exists not as an objective fact, but as a subjective conception; things are evil not in themselves, but because of their relation to other items or persons. All realities are in themselves ...
The "Sons of God" are mentioned in the Hebrew Bible at Genesis 6:1–4. 1 And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them, 2 That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.
The word is in the masculine singular form, so that "he" is implied; this verb is used only for the God of Israel. [2] Elohim (אֱלֹהִים ): the generic word for God, whether the God of Israel or the gods of other nations; it is used throughout Genesis 1, and contrasts with the phrase YHWH Elohim, "God YHWH", introduced in Genesis 2.
The Hebrew word Selah, possibly an instruction on the reading of the text, breaks the psalm after verses 3, 5 and 8. C. S. Rodd argues that the psalm's structure is unclear, but suggests: Verses 1-5: a prayer for help; Verses 6-7: an expression of confidence in God; Verses 8-11: an appeal against the psalmist's enemies
The Hebrew Bible uses several words to describe sin. The standard noun for sin is ḥeṭ (verb: hata), meaning to "miss the mark" or "sin". [4] The word avon is often translated as "iniquity", i.e. a sin done out of moral failing. [5] The word pesha, or "trespass", means a sin done out of rebelliousness. [6]