Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Nai, also known as Sain is a generic term for occupational castes of barbers. The name is said to be derived from the Sanskrit word nāpita (नापित). [1] In modern times Nai in northern India refer to themselves as "Sain" instead of Nai. The Nai caste is listed as an Other Backward Classes in various regions of India.
It is also a Hokkien (Southern Fujian)/ Minnan (Southern Min) surname that is romanized as Lua, Nai or Nua. In Malaysia , Singapore , Philippines and other parts of Southeast Asia there are Lai migrants from southern Fujian Province who are usually surnamed Lua / Luah , Loa (romanized from Hokkien / Minnan in Southern Min dialect) or Lye ...
Transcription into Chinese characters is the use of traditional or simplified Chinese characters to phonetically transcribe the sound of terms and names of foreign words to the Chinese language. Transcription is distinct from translation into Chinese whereby the meaning of a foreign word is communicated in Chinese.
A Chinese amah (right) with a woman and her three children Joanna de Silva Two ayahs in British India with their charges. An amah (Portuguese: ama, German: Amme, Medieval Latin: amma, simplified Chinese: 阿妈; traditional Chinese: 阿 媽; pinyin: ā mā; Wade–Giles: a¹ ma¹) or ayah (Portuguese: aia, Latin: avia, Tagalog: yaya) is a girl or woman employed by a family to clean, look after ...
Nai language, a language of Papua New Guinea; National Archives of India, the official archives of the government of India; North Adria Aviation , a Croatian airline; North Allegheny Intermediate High School, in McCandless, Pennsylvania; Nai, or three-legged softshell turtle, from Chinese mythology
[4] [5] As Tâi-lô is not encoded in Big5, the prevalent encoding used in Traditional Chinese, some Taiwanese Romanization System letters are not directly encoded in Unicode, instead should be typed using combining diacritical marks officially.
Tianzhu (Chinese: 天竺; pinyin: Tiānzhú) is the historical Chinese name for the Indian subcontinent.. Tianzhu was also referred to as Wutianzhu (五天竺, literal meaning is "Five Indias"), because there were five geographical regions on the Indian subcontinent known to the Chinese: Central, Eastern, Northern, Southern, and Western India.
Latin India is used by Lucian (2nd century CE). [citation needed] India was known in Old English language and was used in King Alfred's translation of Paulus Orosius. In Middle English, the name was, under French influence, replaced by Ynde or Inde, which entered Early Modern English as "Indie". The name "India" then came back to English usage ...